Mateus 26:48

O seu traidor havia lhes dado sinal, dizendo: Aquele a quem eu beijar, é esse. Prendei-o.

Comentário do Púlpito

sinal. Ao se aproximarem, Judas deu-lhes um sinal que indicaria a pessoa a quem deviam prender. Provavelmente, eles não conheciam Jesus de vista; de qualquer forma, em meio à multidão, ele poderia facilmente escapar da detecção; também era noite, e mesmo a lua pascal não permitia aos guardas distinguir rostos sob a sombra do olival escuro. Quem eu devo beijar. No Oriente, tal saudação era comum entre amigos, mestres e alunos; e não seria surpresa ver Judas saudar assim seu Mestre. Talvez ele desejasse salvar as aparências aos olhos de seus condiscípulos. Ficamos maravilhados com a audácia e obstinação de quem poderia empregar essa marca de afeto e respeito para sinalizar um ato da mais negra traição. Esse mesmo é aquele a quem você tem que prender. Segure-o com força. Como se temesse uma tentativa de resgate, ou que Jesus pudesse, como antes (Lucas 4:30; João 8:59), usar seu poder milagroso para efetuar sua fuga. [Pulpit, aguardando revisão]

< Mateus 26:47 Mateus 26:49 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.