Marcos 4:2

E ensinava-lhes muitas coisas por parábolas; e dizia-lhes em seu ensinamento:

Comentário do Púlpito

E ensinava-lhes muitas coisas por parábolas. Este era um novo sistema de ensino. Por alguns meses ele ensinou diretamente. Mas como ele descobriu que esse ensino direto era recebido em alguns lugares com descrença e desprezo, ele o abandonou pelo método menos direto da parábola. A parábola (παραβολή) é etimologicamente a colocação de uma coisa ao lado de outra, para que uma possa ser comparada à outra. A parábola é a verdade apresentada por uma semelhança. Difere do provérbio na medida em que é necessariamente figurativo. O provérbio pode ser figurativo, mas não precisa ser necessariamente figurativo. A parábola é freqüentemente um provérbio expandido e o provérbio uma parábola condensada. Há apenas uma palavra hebraica para as duas palavras inglesas “parábola” e “provérbio”, o que pode explicar o fato de serem freqüentemente trocadas. O provérbio (latino) é um sentimento comum geralmente aceito. A parábola (em grego) é algo colocado ao lado de outra coisa. Teologicamente, é algo no mundo da natureza que encontra sua contrapartida no mundo do espírito. A parábola atrai a atenção e, portanto, torna-se valiosa como um teste de caráter. Revela os que buscam a verdade, aqueles que amam a luz. Retira a luz daqueles que amam as trevas.

e dizia-lhes em seu ensinamento (ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ); literalmente, em seu ensino, a saber, aquele modo particular de ensino que ele acabou de introduzir; “ele os ensinou” (ἐδίδασκεν). Ele disse, “em seu ensino” (ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ). [Pulpit, aguardando revisão]

< Marcos 4:1 Marcos 4:3 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.