Marcos 6:43

E dos pedaços de pão e dos peixes levantaram doze cestos cheios.

Comentário de David Brown

“Portanto (diz Jo 6:13), reuniram-nos e encheram doze cestos com os fragmentos dos cinco pães de cevada, que permaneceram por cima e por cima os que tinham comido ”. O artigo aqui traduzido“ cestas ”em todas as quatro narrativas era parte da bagagem levada pelos judeus em uma jornada – para transportar, diz-se, tanto suas provisões quanto o feno para dormir, que eles podem não tem que depender dos gentios, e assim correr o risco de poluição cerimonial. Nisto temos uma corroboradora confirmação da verdade das quatro narrativas. Evidências internas deixam claro, pensamos, que os três primeiros evangelistas escreveram independentemente uns dos outros, embora o quarto tenha visto todos os outros. Mas aqui, cada um dos três primeiros evangelistas usa a mesma palavra para expressar a aparentemente insignificante circunstância de que as cestas usadas para reunir os fragmentos eram do tipo que até mesmo o satirista romano, Juvenal, conhecia com o nome de cophinus, enquanto em ambos as narrativas da alimentação dos Quatro Mil Céus são expressamente ditas como tendo sido do tipo chamado spuris. (Veja Marcos 8:19-20) [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

< Marcos 6:42 Marcos 6:44 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.