Marcos 8:33

Mas Jesus virou-se e, olhando para os seus discípulos, repreendeu Pedro, dizendo: Sai de diante de mim, satanás! Pois tu não compreendes as coisas de Deus, mas sim as humanas.

Comentário do Púlpito

Mas Jesus virou-se e, olhando para os seus discípulos, repreendeu Pedro. As palavras indicam um movimento repentino (ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς), acompanhado por um olhar penetrante em seus discípulos. Em seguida, ele destaca Pedro e dirige-lhe, na presença deles, a severa repreensão: Sai de diante de mim, satanás! Pois tu não compreendes (οὐ φρονεῖς) – literalmente, não te importas – as coisas de Deus, mas sim as humanas. A forma das palavras é a mesma usada por nosso Senhor para o próprio Satanás, quando ele foi tentado por ele no deserto. Isso o lembrou daquele grande conflito. As visões de glória mundana novamente flutuaram diante dele. A coroa sem a cruz foi novamente oferecida a ele. Isso explica sua linguagem. Pedro foi de fato repreendido; mas a repreensão era dirigida por meio dele ao arqui-adversário que se dirigia a ele por meio de Pedro. Aqui está o notável significado de sua “mudança”. Pedro estava naquele momento fazendo a obra do tentador, e ao “dar meia-volta”, nosso Senhor estava novamente colocando Satanás para trás. [Pulpit, aguardando revisão]

< Marcos 8:32 Marcos 8:34 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.