Marcos 12:21

Casou-se com ela também o segundo, e morreu; e nem este deixou descendente; e o terceiro da mesma maneira.

Comentário de John Gill

Casou-se com ela também o segundo – como o próximo irmão mais velho, pela lei acima foi obrigado:e assim o cânon judaico sobre isto funciona assim; “a ordem é,” para o mais velho “casar-se com a mulher de seu irmão:se ele não quiser, eles vão para todos os irmãos; se não quiserem, eles voltam para o mais velho, e dizem:a ordem está sobre ti, ou arranca fora a sandália, ou casa. ”

Maimônides relata desta maneira; “se um homem morre e deixa muitos irmãos, o comando recai sobre o mais velho para se casar, ou tirar a sandália; como está dito, Deuteronômio 25:6,“ e será o primogênito que ela dará ”. Da tradição , aprende-se que não fala senão do primogênito entre os irmãos; e é tudo como se fosse dito, o mais velho dos irmãos sucederá no nome de seu irmão que está morto; e isso é o que é disse, “que ela deu à luz”:o sentido é, que a mãe teve, e não que a esposa do irmão deu à luz; se o mais velho não se casar com ela, eles vão para todos os irmãos; e se eles não quiserem, eles voltam para o mais velho, e dizer, sobre ti está a ordem, ou arranca a sandália, ou se casa; e eles não o obrigam a se casar, mas o obrigam a arrancar a sandália; ” isto é, no caso de ele não se casar .

e morreu; e nem este deixou descendente; e o terceiro da mesma maneira – casou-se com ela e morreu sem descendência, como o segundo fez. A versão persa adiciona, “e a quarta e quinta”; pois assim todos eles fizeram até o sétimo. [Gill, aguardando revisão]

< Marcos 12:20 Marcos 12:22 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.