Marcos 12:43

Então Jesus chamou a si os seus discípulos, e disse-lhes: Em verdade vos digo que esta pobre viúva lançou mais que todos os que lançaram na arca do tesouro;

Comentário do Púlpito

esta pobre viúva lançou mais. A leitura correta do verbo aqui é ἔβαλε, não βέβληκε; esta representação aorística tem uma autoridade muito boa – esta pobre viúva colocou mais. Seu ato está completo e foi erguido para um memorial diante de Deus. Ela “deu” mais do que todos os outros que estão lançando (τῶν βαλλόντων), e não “lançaram (τῶν βαλόντων)”. Ela deu mais, quando ela jogou essas duas moedas, do que todos os outros estavam dando – mais, isto é, na avaliação daquele que não vê como o homem vê. Deus não pesa tanto o presente quanto a mente de quem o dá. Esse presente é realmente maior aos olhos dele, não o que é realmente de maior valor, mas o que é maior em relação ao doador. Portanto, esta pobre viúva, ao dar o seu centavo, deu mais do que todos eles, porque deu todo o seu sustento, isto é, tudo o que ela tinha de antemão para aquele dia, confiando que o Senhor lhe daria o pão daquele dia […] Santo Ambrósio diz:”Essa humildade e devoção.” que Deus estima não é o que você apresenta com orgulho, mas o que você oferece com humildade e devoção. [Pulpit, aguardando revisão]

< Marcos 12:42 Marcos 12:44 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.