Porém ele lhes respondeu: É um dos doze, o que está molhando a mão comigo no prato.
Comentário do Púlpito
Marcos aqui usa o particípio presente (ὁ μβαπτόμενος), trazendo a ação perto do momento em que ele estava falando. Mateus (Mateus 26:23) tem (ὁ ἐμβάψας) “aquele que mergulhou a mão”, usando a forma aoristo. A forma de Mark é a mais gráfica. O prato provavelmente continha um molho chamado charoseth, no qual mergulhavam a comida antes de comê-la. O seguinte parece ter sido a ordem dos acontecimentos:—Primeiro, nosso Senhor, antes de instituir o Santo Sacramento da Eucaristia, predisse que seria traído por um de seus discípulos, mas apenas em termos gerais. Então veio a pergunta ansiosa deles:”Sou eu?” Então Cristo respondeu que o traidor era quem deveria mergulhar a mão junto com ele no prato. Mas isso não o trouxe de volta para o indivíduo, porque vários que se sentaram perto dele foram capazes de mergulhar com ele no prato. De odo que nosso Senhor ainda havia apenas obscura e indefinidamente apontado o traidor. Então ele passou a instituir a “Ceia do Senhor”; depois disso, ele novamente deu a entender (Lucas 22:21) que “a mão do que o traiu estava com ele sobre a mesa”. Sobre isso. Pedro deu a entender a São João, que estava “reclinado na vassoura de Jesus”, que ele deveria pedir-lhe para dizer definitivamente e pelo nome quem era que deveria traí-lo. Nosso Senhor disse então a João:”É este, por quem eu molharei o bocado e lhe darei” (João 13:26). Nosso Senhor então molhou o bocado e o deu a Judas Iscariotes. Foi então que nosso Senhor disse a Judas:”O que tu fazes, faze logo” (ὅ ποιεῖς ποίησον τάχιον) (João 13:27). Então Judas foi direto para a casa de Caifás e providenciou o bando de homens e oficiais para a conclusão de seu horrível projeto. [Pulpit, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.