E o Senhor disse: Se tivésseis fé como um grão de mostarda, diríeis a esta árvore de amoras: Arranca-te daqui pelas tuas raízes, e planta-te no mar, ela vos obedeceria.
Comentário Schaff
Se tivésseis fé, etc. Ver com Mateus 17:20; Mateus 21:21. O original implica que eles não tinham uma fé tão grande, embora não afirme que eles não tinham.
a esta árvore de amoras. O discurso provavelmente foi proferido ao ar livre, e na árvore próxima, como as montanhas o eram nas outras ocasiões em que um ditado semelhante foi pronunciado. Parece que se trata da amoreira, não do sicômoro (cap. Lucas 19:4). Alguns argumentam que o último se refere a isso, porque é mais comum na Palestina e é uma árvore mais resistente; mas o original aponta para o primeiro. – A promessa aqui feita é ainda mais forte do que a de Mateus, pois a árvore é representada como tendo sido plantada no mar, onde o crescimento é normalmente impossível.
ela vos obedeceria; a árvore sendo representada como uma coisa viva. – Esta promessa é mal compreendida, somente quando os milagres de poder são colocados acima dos milagres da graça. Toda a passagem pode ser assim parafraseada:Você acha que os deveres que eu ordeno são muito difíceis para a sua fé, mas isso mostra que você ainda não tem uma fé de alto nível que deveria ter, pois a menor medida de tal fé o capacitaria fazer o que parece totalmente impossível no mundo natural; e tanto mais nas coisas espirituais, visto que a verdadeira fé é preeminentemente um poder espiritual. [Schaff, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.