João 3:26

E vieram a João, e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo dalém do Jordão, ao qual tu deste testemunho, eis que batiza, e todos vem a ele.

Comentário de Brooke Westcott

Rabi… O título de reverência é enfático. Os falantes começam contrastando o novo Mestre com o antigo e, em seguida, descrevem sua ação atual. “Rabi, aquele que estava contigo, em tua companhia como um de teus discípulos, além do Jordão, na cena mais visível e bem-sucedida de teu ministério, a quem tu (σύ) testemunhaste, como o juiz autoritativo, eis que ele está batizando…”

ao qual – ou seja, a favor de quem, para apoiar as reivindicações de quem. Compare com João 5:33, 18:37; 3João 12; Lucas 4:22; Atos 10:43 (13:22), 14:3, 15:8; Romanos 10:2; Gálatas 4:15; Colossenses 4:13. Em outros contextos, contra, Mateus 23:31. Cf. Tiago 5:3.

deste testemunho. A palavra original expressa não apenas o fato de “ter testemunhado”, mas, pelo uso do perfeito (“tu tens testemunhado”), indica que o testemunho ainda é efetivo: João 1:34.

eis que. A forma usada aqui (ἴδε) é característica do Evangelho de João. Compare com 1:29; 19:5, 14; etc.

batiza. Isso parecia ser uma invasão do trabalho de João.

e todos. O exagero natural (v. 23) da ira zelosa. Compare com o v. 32. [Westcott, 1882]

< João 3:25 João 3:27 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.