João 4:42

E diziam à mulher: Já não cremos por teu dito; porque nós mesmos temos o ouvido, e sabemos que verdadeiramente este é o Cristo, o Salvador do mundo.

Comentário de Brooke Westcott

Já não cremos por teu dito; porque nós mesmos temos o ouvido. A ordem das palavras é notável. A palavra “dito” (λαλιά) corresponde a “falar” nos versos 26 e 27. Aparece em outro lugar no Novo Testamento apenas em João 8:43 e Mateus 26:73 (Marcos 14:70). Não parece que os samaritanos pediram sinais, como os judeus (comparar com v. 48), nem que milagres visíveis foram realizados entre eles.

o Salvador do mundo. As palavras “o Cristo” devem ser omitidas, de acordo com uma esmagadora concordância das autoridades antigas. O simples título, “o Salvador do mundo” (Vulgata: Salvator mundi), é encontrado novamente em 1João 4:14; e é significativo que essa visão grandiosa da obra de Cristo tenha sido expressa pela primeira vez por um samaritano, para quem a esperança de um Libertador não estava moldada por ambições nacionais. Assim, a fé finalmente elevou-se ao nível da promessa (v. 21). A “salvação” (v. 22) veio dos judeus, e foi reconhecida pelos samaritanos. [Westcott, 1882]

< João 4:41 João 4:43 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.