E diziam: Não é este Jesus o filho de José, cujos pai e mãe nós conhecemos? Como, pois, ele diz: Desci do céu?
Comentário de Brooke Westcott
Não é este… Há talvez um tom de surpresa despreziva no pronome (οὗτος, “este”), como em v. 52, 7:15, 3:26, embora isso não seja necessariamente implícito na palavra (cf. 4:14, 9:33, etc.).
o filho de José. João 1:46. Compare com Lucas 4:22.
nós conhecemos. O pronome é enfático: cujo pai nós, diretamente pela vida cotidiana, conhecemos… Argumentam, de seu ponto de vista, que não há margem para erro sobre isso. O verbo “conhecemos” expressa apenas o conhecimento do fato de que José era considerado popularmente o pai de Jesus (cf. 7:27), e não necessariamente um conhecimento pessoal de José como ainda vivo.
Como, pois, ele diz – como agora ele diz—agora, afinal, depois de tanto tempo vivendo como um de nós?
Desci do céu. Veja o comentário no v. 38. [Westcott, 1882]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.