João 8:21

Disse-lhes pois Jesus outra vez: Eu me vou, e me buscareis, e morrereis em vosso pecado; para onde eu vou vós não podeis vir.

Comentário de H. W. Watkins

Disse-lhes pois Jesus outra vez. Os melhores manuscritos omitem a palavra “Jesus” e lêem, Ele disse, portanto, novamente a eles. A palavra “portanto” conecta o discurso que se segue com algo que aconteceu antes, provavelmente com o fato de que nenhum homem colocou as mãos sobre Ele. , pois a sua hora ainda não havia chegado. Ele ainda está livre para se dirigir à multidão, e depois de um intervalo o faz. Este intervalo é marcado pela palavra “de novo”, mas não é necessariamente mais do que uma pequena pausa no discurso. Encontraremos razões para acreditar que todo o ensino e trabalho que está incluído entre João 7:37; João 10:21, provavelmente deve ser colocado no último e grande dia da festa. As pessoas a quem se dirige são as pessoas reunidas ao Seu redor no Templo. Alguns dos oficiais participam da discussão, pois são “os judeus” que respondem no versículo seguinte. Temos que pensar, talvez, em homens reunidos em pequenos grupos discutindo o que Ele havia dito antes. Alguns estão realmente perguntando com coração sincero sobre Ele. Os governantes estão tentando suprimir a crescente convicção da multidão. Há, portanto, duas correntes de pensamento e sentimento. Um é encontrado nos corações honestos da multidão inculta; eles sabem pouco de argumento, e não ousam interpretar as Escrituras por si mesmos, mas em sua maneira grosseira e pronta, estão captando a verdade; o coração do homem está se curvando diante da presença de seu Deus. A outra é encontrada nos sacerdotes e governantes a quem, como uma casta santa e erudita, os representantes de Deus para o homem e os intérpretes de seus Livros Sagrados, o povo está em escravidão intelectual e moral. Eles procuram prender com seus grilhões os corações que estão encontrando o caminho para a verdade. Alguns desses grupos seguiram em frente, pode ser, e outros tomaram seu lugar. Vendo uma nova audiência perto dEle, Jesus fala com eles novamente; pois não é provável que as palavras de João 8:27 se apliquem totalmente às mesmas pessoas que as de João 8:19.

Eu me vou. A renderização é um pouco tingida pelo seguinte pensamento. A palavra grega é a mesma que em João 8:14, onde é traduzida “eu vou”. Lá, como aqui, eu vou embora é melhor. Era, vamos nos lembrar novamente, o último dia da festa, e agora é chegada a hora do fim. Essa multidão aglomerada estaria antes do fim de outro dia, deixando Jerusalém para se espalhar por toda a extensão da Palestina e da Dispersão. Ele também está indo embora. Muitos deles nunca mais O verão. Antes outra Festa dos Tabernáculos Ele, num sentido mais profundo, irá embora. Eles O buscarão, mas será tarde demais. Há em todo o discurso o sentimento solene de que estas são as últimas palavras para muitos que O ouvem.

e me buscareis, e morrereis em vosso pecado. Mas aqui o resultado da busca e do não achado se declara na tristeza de seu desfecho fatal. “Em seus pecados” não é exatamente exato, e talvez seja um tanto enganoso. O grego tem o singular e não o plural, e deve ser traduzido como “em seu pecado”. Ele aponta o estado de pecado, em vez de transgressões reais. Este último pensamento é expresso onde as palavras são repetidas em João 8:24. [Watkins, aguardando revisão]

< João 8:20 João 8:22 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.