João 16:22

Assim também vós agora na verdade tendes tristeza; mas novamente vos verei, e vosso coração se alegrará, e ninguém tirará vossa alegria de vós.

Comentário de Brooke Westcott

E vocês (ὑμεῖς) agora, portanto… A aplicação da imagem (portanto) indica claramente que há um significado mais profundo do que apenas a transição do sofrimento para a alegria. A ideia central das dores do parto não é apenas a passagem da dor para a alegria, mas sim que o sofrimento é a condição necessária e a preparação para a alegria. Sob essa perspectiva, os discípulos, de certa forma, assumem a posição da mãe. Como representantes da Igreja, sua missão era reconhecer o Cristo ressuscitado e apresentá-Lo ao mundo. Compare com Apocalipse 12:2 e seguintes. O tempo de transição entre o estado atual dos discípulos e seu futuro estado seria inevitavelmente um período de angústia, e esse tempo já havia chegado (“agora vocês têm”). No entanto, a imagem não se esgota apenas nessa aplicação. Também há uma referência a Cristo. Para Ele, a morte foi como uma dor de parto, dando origem a uma nova vida (Atos 2:24). Sua passagem pela sepultura foi o nascimento da nova humanidade, realizado por meio da extrema dor.

Vocês têm tristeza – A frase não é idêntica a “vocês ficarão tristes”, mas expressa a plena experiência da tristeza. Veja João 3:15, nota.

Eu os verei novamente – A referência implícita a Cristo, que passa pela Paixão para alcançar Sua glória, parece justificar o uso da primeira pessoa aqui, contrastando com a segunda pessoa usada anteriormente (vv. 16, 19: “vocês me verão”). A maior bênção não está no fato de que Deus é o objeto de nossa atenção, mas no fato de que somos o objeto da atenção de Deus. Compare com Gálatas 4:9 e 1 Coríntios 8:3.

E a alegria de vocês … ninguém a tirará – A tristeza dos discípulos (v. 20) foi repentinamente transformada. A alegria deles era estável. A construção da frase sugere que eles teriam inimigos, mas que esses inimigos não prevaleceriam. [Westcott, aguardando revisão]

< João 16:21 João 16:23 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.