João 19:24

Disseram pois uns aos outros: Não a partamos, mas lancemos sortes sobre ela, de quem será; para que se cumprisse a Escritura, que diz: Entre si partiram minhas roupas, e sobre minha veste lançaram sortes. Os soldados, pois, fizeram isto.

Comentário de Brooke Westcott

Disseram entre si… – É fácil imaginar como João (v. 26) observava atentamente cada ação e ouvia os soldados comentando sobre o que faziam.

Para que se cumprisse a Escritura… – A frase “que diz” deve ser omitida. O pensamento central no contexto original (Salmo 22:18) é que os inimigos do Ungido de Deus o trataram como morto e, por isso, dividiram suas vestes. Parte foi rasgada, parte foi usada por outra pessoa. João destaca como essa dupla apropriação das vestes de Cristo ocorreu e parece ter em mente o contraste no original hebraico entre o manto externo (בגדים) e a roupa interna (לבוש), embora essa distinção seja menos clara na tradução da Septuaginta citada por ele. Compare com Hofmann, Weiss. u. Erf., 2:144ss.

Essa referência ao Salmo foi inserida a partir deste versículo em Mateus 27:35. Veja a nota correspondente.

Minhas vestes – Ou seja, meus mantos. A mesma palavra usada no versículo 23 (ἱμάτια). [Westcott, aguardando revisão]

< João 19:23 João 19:25 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.