João 20:5

E abaixando-se, viu estar os lençóis; entretanto não entrou.

Comentário de Thomas Croskery

E abaixando-se. Παρακύπτω é o verbo usado em Lucas 24:12 para descrever a conduta e o gesto de Pedro. Foi uma preliminar necessária do ato subsequente de Pedro, embora Lucas não se refira a isso. O próprio Pedro usa a mesma palavra (1Pedro 1:12). Significa literalmente “curvar-se de um lado”, com o desejo de olhar atentamente para um objeto (Ecclus. 14:23 Ecclus. 21:23; James 1:25).

viu estar os lençóis (veja João 19:40), desabitadas e sem uso, aqueles mesmos panos de cerejeira que ele ajudou a enrolar em volta do corpo sagrado e ferido, com sua abundância de especiarias doces.

entretanto não entrou. Assombro, reverência, mistério, medo, esperança nascente, o pensamento mais possivelmente, “Não aqui, mas ressuscitado”, começou a surgir fracamente em sua mente. Havia um zumbido em seus ouvidos: “Sua tristeza se transformará em alegria”. O toque da testemunha ocular e a parte pessoal de quem está descrevendo sua própria atividade. Weft-stein, em οὐ μέντοι εἰσῆλθεν, acrescenta, “no pollueretur”, e cita numerosas autoridades talmudianas para mostrar como o cadáver, a sepultura e a lápide poluiriam os vivos (cf. Números 19:16). Se sim, então Pedro, antes de chegar à conclusão de que não havia morte no sepulcro, quebrou uma lei ritual que João respeitava. Parece haver também autoridade rabínica para o fato de que os discípulos podem levar “os justos” para o túmulo sem tal lágrima de contaminação. Mas neste momento ambos foram elevados acima da região do ritual. [Croskery, aguardando revisão]

< João 20:4 João 20:6 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.