Somos em tudo afligidos, mas não esmagados; perplexos, mas não desesperados;
Comentário A. R. Fausset
Somos em tudo – grego, “em todos os aspectos” (compare 2Coríntios 4:10, “sempre”; 2Coríntios 7:5). Este versículo expressa aflições internas; 2Coríntios 4:9, aflições externas (2Coríntios 7:5). “Lutas por fora, temores por dentro”. A primeira sentença em cada membro da série de particípios contrastados, implica o caráter terrestre dos vasos; a segunda cláusula, a excelência do poder.
perplexos, mas não desesperados – grego, “não totalmente perplexo”. Como perplexidade refere-se ao futuro, então “perturbado” ou “duramente pressionado” refere-se ao presente. [Jamieson; Fausset; Brown]
Comentário de Alfred Plummer 🔒
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.