Gálatas 3:13

Cristo nos resgatou da maldição da Lei ao se fazer maldição para o nosso benefício (pois está escrito: Maldito todo aquele que for pendurado em um madeiro.)

Comentário A. R. Fausset

Exclamação abrupta, quando ele se afasta impaciente daqueles que nos envolvem novamente na maldição da lei, buscando justificação nela, para “Cristo”, que “nos resgatou de sua maldição”. O “nós” refere-se principalmente a os judeus, a quem a lei principalmente aparecia, em contraste com “os gentios” (Gálatas 3:14; compare com Gálatas 4:3, Gálatas 4:4). Mas não se restringe apenas aos judeus, como pensa Alford; pois estes são os representantes do mundo em geral, e sua “lei” é a personificação do que Deus requer do mundo inteiro. A maldição de sua falta de cumprimento afeta os gentios através dos judeus; pois a lei representa a justiça que Deus exige de todos e que, desde que os judeus não cumpriram, os gentios são igualmente incapazes de cumprir. Gálatas 3:10: “Todos quantos são das obras da lei estão debaixo da maldição”, refere-se claramente não somente aos judeus, mas a todos, mesmo aos gentios (como os gálatas), que buscam justificação pela lei. . A lei dos judeus representa a lei universal que condenava os gentios, embora com menos consciência clara da parte deles (Romanos 2:1-29). A revelação da “ira” de Deus pela lei da consciência, em certo grau preparou os gentios para apreciar a redenção através de Cristo quando revelada. A maldição tinha que ser removida dos pagãos também, assim como os judeus, para que a bênção, através de Abraão, pudesse fluir para eles. Assim, o “nós”, em “para que possamos receber a promessa do Espírito”, refere-se claramente a judeus e gentios.

nos resgatou – nos comprou de nossa antiga servidão (Gálatas 4:5), e “da maldição” sob a qual todos mentem que confiam na lei e as obras da lei para justificação. Os gentios gálatas, colocando-se sob a lei, estavam se envolvendo na maldição da qual Cristo redimiu os judeus principalmente, e através deles os gentios. O preço de resgate que Ele pagou foi Seu próprio sangue precioso (1Pedro 1:18, 1Pedro 1:19; compare Mateus 20:28; Atos 20:28; 1 ​​Co 6:20; 1Coríntios 7:23; 1Timóteo 2:6; 2Pedro 2:1; Apocalipse 5:9).

sendo feito – grego, “tendo se tornado”.

se fazer maldição para o nosso benefício – Tendo nos tornado o que nós éramos, em nosso nome, “uma maldição”, que poderíamos deixar de ser uma maldição. Não apenas amaldiçoado (no concreto), mas uma maldição no abstrato, carregando a maldição universal de toda a raça humana. Assim 2Coríntios 5:21, “Pecado para nós”, não pecaminoso, mas suportando todo o pecado de nossa raça, considerado como um vasto agregado de pecado. Veja a nota lá. “Anátema” significa “separado para Deus”, para a Sua glória, mas para a própria destruição da pessoa. “Maldição”, uma execração.

escrito – (Deuteronômio 21:23). Cristo carrega a maldição particular de pendurar na árvore, é uma amostra da maldição “geral” que Ele representativamente carregou. Não que os judeus matassem os malfeitores por enforcamento; mas depois de tê-los matado de outra maneira, para marcá-los com peculiar ignomínia, eles penduraram os corpos em uma árvore, e tais malfeitores foram amaldiçoados pela lei (compare Atos 5:30; Atos 10:39). A providência de Deus ordenou que, para cumprir a profecia da maldição e outras profecias, Jesus deveria ser crucificado e, portanto, pendurado na árvore, embora essa morte não tenha sido um modo de execução judaico. Os judeus, consequentemente, com desprezo, chamam-no {Tolvi}, “o enforcado”, e cristãos, “adoradores do enforcado”; e faça disso sua grande objeção de que Ele morreu a maldita morte [Trypho, em Justino Mártir, p. 249] (1Pedro 2:24). Pendurado entre o céu e a terra como se indigno de qualquer um! [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

< Gálatas 3:12 Gálatas 3:14 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.