Gálatas 3:17

Mas digo isto: o pacto foi confirmado anteriormente por Deus em Cristo; e a Lei que veio quatrocentos e trinta anos depois não o invalida de maneira que anule a promessa.

Comentário A. R. Fausset

isto eu digo – “isto é o que quero dizer”, pelo que eu disse em Gálatas 3:15.

continuou … de Deus – “ratificado por Deus” (Gálatas 3:15).

em Cristo – sim, “para Cristo” (compare Gálatas 3:16). No entanto, a Vulgata e as antigas versões italianas traduzem como Versão em Inglês. Mas os manuscritos mais antigos omitem completamente as palavras.

a lei que era – grego “, que veio a existir quatrocentos e trinta anos depois” (Êxodo 12:40, Êxodo 12:41). Ele não, como no caso do “pacto”, acrescenta “promulgada por Deus” (Jo 1:17). A dispensação da “promessa” começou com o chamado de Abraão de Ur para Canaã e terminou na última noite da permanência de seu neto Jacó em Canaã, a terra da promessa. A dispensação da lei, que engendra a escravidão, estava começando a se basear desde o tempo de sua entrada no Egito, a terra da servidão. Foi para Cristo nele, como em seu avô Abraão e seu pai Isaac, não para ele ou para eles como pessoas, a promessa foi dita. No dia seguinte à última repetição da promessa oralmente (Gênesis 46:1-6), em Beer-Seba, Israel passou para o Egito. É a partir do final, não desde o início da dispensação da promessa, que o intervalo de quatrocentos e trinta anos entre ela e a lei deve ser contado. Em Beer-Seba, depois da aliança com Abimeleque, Abraão invocou o Deus eterno, e o poço foi confirmado a ele e sua semente como possessão eterna. Aqui Deus apareceu a Isaque. Aqui Jacó recebeu a promessa da bênção, pela qual Deus chamou a Abraão de Ur, repetido pela última vez, na última noite de sua estada na terra da promessa.

não pode – grego, “não disannul.”

faça… de nenhum efeito – A promessa se tornaria assim, se o poder de conferir a herança fosse transferido dela para a lei (Romanos 4:14). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

< Gálatas 3:16 Gálatas 3:18 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.