Efésios 2:14

pois ele é a nossa paz. Dos dois povos ele fez um, e derrubou do meio o muro da separação.

Comentário A. R. Fausset

ele – grego, “ele mesmo” sozinho, eminentemente, e ninguém mais. Enfático.

nossa paz – não apenas “pacificador”, mas “ele mesmo” o preço de nossos (judeus “e gentios” iguais) paz com Deus, e assim o elo de união entre “ambos” em Deus. Ele tomou ambos em Si mesmo, e reconciliou-os, unidos a Deus, assumindo nossa natureza e nossas responsabilidades legais e penais (Efésios 2:15; Isaías 9:5-6; Isaías 53:5; Miqueias 5:5; Colossenses 1:20). Seu título, “Siló”, significa o mesmo (Gênesis 49:10).

o muro da separação – grego, “… da divisão” ou “barreira”; a parede do meio que separava judeus e gentios. Havia uma balaustrada de pedra que separava a corte dos gentios do lugar santo, que era a morte de um gentio. Mas isso, embora incidentalmente aludido, era apenas um símbolo da própria partição, a saber, “a inimizade” entre “ambos” e Deus (Efésios 2:15), a verdadeira causa da separação de Deus e, portanto, a causa mediata de sua separação um do outro. Por isso, havia uma parede dupla de divisórias, uma a parede interna, separando o povo judeu da entrada da parte sagrada do templo onde os sacerdotes oficiavam, a outra a parede externa, separando os prosélitos gentios do acesso à corte dos judeus (compare Ezequiel 44:7; Atos 21:28). Assim, esta dupla muralha representava a lei sinaítica, que tanto separava todos os homens, até os judeus, do acesso a Deus (através do pecado, que é a violação da lei), como também separava os gentios dos judeus. Como o termo “muro” implica a força da divisória, assim “barreira” implica que foi facilmente removida por Deus quando chegou a hora certa. [Jamieson; Fausset; Brown]

< Efésios 2:13 Efésios 2:15 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.