como uma manta tu os envolverás, e serão mudados; porém tu és o mesmo, e os teus anos não cessarão.
Comentário A. R. Fausset
dobrá-los – Então, a Septuaginta, Salmo 102:26; mas o hebreu, “muda-os”. O Espírito, por Paulo, trata o hebreu do Antigo Testamento, com independência de manejo, apresentando a verdade divina em vários aspectos; às vezes como aqui sancionando a Septuaginta (compare Isaías 34:4; Apocalipse 6:14); às vezes o hebraico; às vezes variando de ambos.
mudou – como um coloca de lado uma peça de roupa para colocar em outro.
tu és o mesmo – (Isaías 46:4; Malaquias 3:6). O mesmo na natureza, portanto, na fidelidade da aliança ao teu povo.
não cessarão – hebraico, “não terminará”. Israel, no cativeiro babilônico, no centésimo segundo Salmo, lança suas esperanças de libertação sobre o Messias, o imutável pacto de Deus com Israel. [Fausset, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.