Hebreus 7:6

Mas aquele que não é contado na genealogia deles recebeu dízimos de Abraão, e abençoou ao que tinha as promessas.

Comentário A. R. Fausset

aquele que não é contado na genealogia deles – não dos “filhos de Levi”, como aqueles “que recebem o sacerdócio”. Este verso explica “sem descendência” (em grego, “genealogia” em ambos os versículos, Hebreus 7:3). Aquele que não precisa, como os sacerdotes levíticos, poder traçar sua genealogia de volta a Levi.

recebido grego “, recebeu dízimos.”

abençoou grego “, abençoou”. O tempo perfeito implica que o significado do fato perdura até o tempo presente.

ao que tinha – “o possuidor das promessas”, a peculiar distinção e designação de Abraão. Paulo exalta Abraão ainda mais para exaltar Melquisedeque. Quando Cristo é o sujeito, a “promessa” singular é usada. “As promessas” no plural, referem-se à promessa divina de grandeza para si mesmo e sua semente, e da posse de Canaã, repetida duas vezes antes da bênção de Melquisedeque. Como os sacerdotes, embora acima do povo (Hebreus 7:7) a quem era seu dever “abençoar”, ainda estavam subordinados a Abraão; e como Abraão era subordinado a Melquisedeque, que o abençoou, Melquisedeque deve estar muito acima dos sacerdotes levíticos. [Fausset, aguardando revisão]

< Hebreus 7:5 Hebreus 7:7 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.