2 Pedro 1:17

Porque de Deus Pai ele recebeu honra e glória, tendo sido lhe enviada tal voz de magnífica glória: Este é meu amado Filho, em quem me agrado.

Comentário A. R. Fausset

honra – na voz que falou com ele.

glória – na luz que brilhou ao redor dele.

veio grego “, nasceu”: a mesma frase ocorre apenas em 1Pedro 1:13; um dos vários exemplos que mostram que o argumento contra a autenticidade desta segunda epístola, a partir de sua dissimilaridade de estilo em comparação com o primeiro Pedro, não é bem fundamentado.

tal voz – como ele prossegue para descrever.

de magnífica glória – sim como grega, “por (isto é, pronunciada por) a magnífica glória (isto é, por Deus: como Sua gloriosa presença manifesta é frequentemente chamada pelos hebreus“ a glória ”, compare“ Sua Excelência ”, Deuteronômio 33:26; Salmo 21:5). ”

em quem – grego, “em relação a quem” (caso acusativo); mas Mateus 17:5, “em quem” (caso dativo) centra e descansa Meu bom prazer. Pedro também omite, como não é exigido por seu propósito, “ouvi-Lo”, mostrando sua independência em seu testemunho inspirado.

Eu sou – aoristo grego, tempo passado, “Meu bom prazer descansou da eternidade.” [Fausset, aguardando revisão]

< 2 Pedro 1:16 2 Pedro 1:18 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.