E logo eu fui arrebatado em espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e alguém sentado sobre o trono.
Comentário A. R. Fausset
E – omitido nos dois manuscritos mais antigos, Vulgata, siríaco.
eu fui etc. – grego: “Eu me tornei no Espírito” (veja Apocalipse 1:10): Eu estava completamente absorto em visão no mundo celestial.
foi definido – não foi colocado, mas foi situado, literalmente, “leigo”.
sentado sobre o trono – o Pai Eterno: o Criador (Apocalipse 4:11): compare também Apocalipse 4:8 com Apocalipse 1:4, onde também o Pai é designado, “o qual é, e era, e há de vir. Quando o Filho, “o Cordeiro”, é introduzido, Apocalipse 5:5-9, uma nova canção é cantada, que distingue o Sitter no trono do Cordeiro, “Tu nos redimiste para Deus”, e Apocalipse 5:13. “Àquele que se assenta no trono e no Cordeiro.” Assim também em Apocalipse 5:7, como em Daniel 7:13, o Filho do homem trazido perante o Ancião de dias distingue-se Dele. O Pai em essência é invisível, mas na Escritura às vezes é representado como assumindo uma forma visível. [Fausset, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.