Apocalipse 7:16

Eles não mais terão fome, nem mais terão sede; nem o sol, nem calor algum cairá sobre eles.

Comentário de Albert Barnes

Eles não mais terão fome. Uma parte considerável dos remidos que estarão lá, foram, quando na terra, submetidos aos males da fome; muitos que morreram de fome. No céu eles não serão mais submetidos a esse mal, pois não haverá necessidade que não seja suprida. Os corpos que os redimidos terão – corpos espirituais 1Coríntios 15:44 – serão, sem dúvida, nutridos de outra maneira que não por comida, se precisarem de algum alimento; e qualquer que seja essa nutrição, ela será totalmente suprida. A passagem aqui é tirada de Isaías 49:10; “Não terão fome nem sede; nem o calor nem o sol os ferirá”. Veja as notas sobre essa passagem.

nem mais terão sede. Assim como multidões de remidos foram submetidas aos males da fome, assim também multidões foram submetidas às dores da sede. Na prisão; em desertos sem caminhos; em tempos de seca, quando poços e fontes secaram, eles sofreram com essa causa – uma causa que produz um sofrimento tão intenso talvez quanto qualquer outro que o homem suporta. Compare Êxodo 17:3; Salmo 63:1; Lamentações 4:4; 2Coríntios 11:27. É fácil conceber pessoas sofrendo tão intensamente de sede que a visão mais elevada de felicidade seria uma promessa como aquela nas palavras diante de nós – “não tenho mais sede”.

nem o sol, nem calor algum cairá sobre eles. Não é necessário, talvez, dizer que a palavra “luz” aqui não significa iluminar, dar luz a, brilhar. O grego é πέσῃ pesē – “cair” – e a referência, provavelmente, é ao intenso e ardente calor do sol, comumente chamado de insolação. O calor excessivo do sol, causando grande dor ou morte súbita, não é algo muito incomum entre nós, e deve ter sido mais comum nos climas quentes e nas areias ardentes dos países vizinhos da Palestina. O significado aqui é que no céu eles estariam livres dessa calamidade.

nem calor algum. Em Isaías 49:10, de onde este lugar é citado, a expressão é שׁרב shaaraab, denotando adequadamente o calor ou a queima, e particularmente a miragem, o calor excessivo de um deserto arenoso produzindo um vapor que tem uma semelhança impressionante com a água, e que muitas vezes engana o viajante incauto por sua aparência enganosa. Veja as notas sobre Isaías 35:7. A expressão aqui é equivalente ao calor intenso; e o significado é que no céu os remidos não serão submetidos a nenhum sofrimento como o viajante muitas vezes experimenta nas areias ardentes do deserto. A linguagem transmitiria uma ideia muito grata àqueles que foram submetidos a estes sofrimentos, e é uma forma de dizer que, no céu, os remidos serão libertados dos males que sofrem nesta vida. Talvez toda a imagem aqui seja a de viajantes que estiveram numa longa viagem, expostos à fome e à sede, vagando nas areias ardentes do deserto, e expostos aos raios de sol ardentes, alcançando longamente seu lar tranquilo e pacífico, onde encontrariam segurança e abundância. A viagem do crente da terra para o céu é uma peregrinação tão grande. [Barnes, aguardando revisão]

< Apocalipse 7:15 Apocalipse 7:17 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.