Aqui está a paciência dos santos; aqui estão os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus.
Comentário A. R. Fausset
Aqui, etc. – retomado de Apocalipse 13:10; veja em Apocalipse 13:10. No ardente calvário de perseguição que aguarda todos os que não adoram a besta, a fé e a paciência dos seguidores de Deus e de Jesus serão testadas e provadas.
paciência – grego, “{hupomene}”, “paciência paciente e perseverante”. O segundo “aqui” é omitido em A, B, C, Vulgata, siríaco, copta e Primasius. Traduza: “Aqui está a resistência dos santos, que guardam”, etc.
a fé de Jesus – a fé que tem Jesus como objeto. [Fausset, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.