Apocalipse 18:18

e vendo a fumaça da queima dela, clamaram, dizendo: Havia algo comparável a esta grande cidade?

Comentário A. R. Fausset

quando eles viram – grego, “”horontes}”. Mas A, B, C e Andreas ler, grego, “”blepontes}”, “olhando”. grego, “”blepo},” é usar os olhos, para olhar: o ato de ver sem pensar no objeto visto Grego, “(horao), refere-se à coisa vista ou apresentada aos olhos (Tittmann).

fumaça – então B, C. Mas A lê “lugar”.

Que cidade é semelhante – Co) consuma a besta semelhante à besta, Apocalipse 13:4: tão perto a prostituta e a besta se aproximam. Contraste o atributo deste louvor a Deus, a quem somente é devido, por Seus servos (Êxodo 15:11). Martial diz de Roma: “Nada é igual a ela” e Athenaeu, “Ela é o epítome do mundo”. [Fausset, aguardando revisão]

< Apocalipse 18:17 Apocalipse 18:19 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.