Dracma é usada na Septuaginta como a tradução de beqa`, “meio-siclo,” que deve se referir ao padrão leve para o siclo, já que seu peso era cerca de 62 grãos. No Novo Testamento, a palavra ocorre apenas em Lucas 15:8; Lucas 15:9, onde é traduzida como “uma moeda de prata”. Era comumente considerada equivalente ao denário romano, embora não estritamente. Didracma (Lucas 17:25) era o equivalente a duas dracmas. [Adaptado de Orr, 1915]