Joás salvou do massacre de Atalia
Comentário de Robert Jamieson
Atalia – (veja em 2Crônicas 22:2). Ela possuía grande influência sobre seu filho, que, por seus conselhos, havia governado no espírito da casa de Acabe.
destruiu toda a semente real – tudo relacionado com a família real que poderia ter pedido uma herança ao trono, e as escapadas das mãos assassinas de Jeú (2Crônicas 21:2-4; 22:1; 2Reis 10:13-14). Este massacre que ela foi incitada a perpetrar – em parte pela determinação de não deixar a família de Davi sobreviver à dela; em parte, como uma medida de autodefesa para se proteger contra a violência de Jeú, que estava empenhado em destruir toda a posteridade de Ahab a que pertencia (2Reis 8:18-26); mas principalmente da ambição pessoal de governar e do desejo de estabelecer a adoração de Baal. Tal foi o triste fruto da aliança desigual entre o filho do piedoso Josafá e a filha da idólatra e ímpia casa de Acabe. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
Jeoseba – ou Jehoshabeath (2Crônicas 22:11).
filha do rei Jeorão – não por Atalia, mas por uma esposa secundária.
tirou-o dentre os filhos do rei, que se matavam – seja entre os cadáveres, ele sendo considerado morto, ou fora do berçário do palácio.
ocultou-o…na câmara das camas – para o uso dos sacerdotes, que estava em alguma parte do templo (2Reis 11:3), e dos quais Joiada e sua esposa tinham o encargo exclusivo. O que é chamado, no entanto, o quarto no leste não é o tipo de apartamento que entendemos pelo nome, mas um pequeno armário, no qual são arremessados durante o dia os colchões e outros materiais de cama espalhados nos pisos ou divãs do prédio. salas de estar por dia. Esse cômodo era adequado para ser um lugar conveniente para a recuperação de suas feridas e um esconderijo para a criança real e sua ama. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(1-3) O Governo de Atalia (compare com 2 Crônicas 22:10-12). Após a morte de Acazias de Judá, sua mãe Atalia, filha de Acabe e Jezabel (ver em 2Rs 8:18 e 2Rs 8:26), assumiu o governo, matando todos os descendentes do rei, com exceção de Joás. , filho de Acazias de apenas um ano de idade, que havia sido levado secretamente do meio dos filhos reais, que foram mortos, por Jehosheba, irmã de seu pai, esposa do sumo sacerdote Joiada, e foi o primeiro dos tudo escondido com sua enfermeira no quarto de dormir, e depois mantido escondido de Atalia por seis anos na casa do sumo sacerdote. O ו antes de ראתה é sem dúvida original, o assunto, Atalia, a mãe de Acazias, sendo colocado na cabeça absolutamente, e uma cláusula circunstancial introduzida com וראתה: “Atalia, quando ela viu isso, etc., levantou-se”. המּמלכה כּל־זרע, toda a semente real, ou seja, todos os filhos e parentes de Acazias, que poderiam reivindicar qualquer direito de suceder ao trono. Ao mesmo tempo, quase não havia outros descendentes diretos da família real além dos filhos de Acazias, uma vez que os irmãos mais velhos de Acazias foram levados pelos árabes e mortos, e o resto das relações de sangue mais próximas do sexo masculino tinha sido morto por Jeú (ver em 2 Reis 10:13). – Jehosheba (יהושׁבע, nas Crônicas יהושׁבעת), a esposa do sumo sacerdote Joiada (2 Crônicas 22:11), era filha do rei Jorão e irmã de Acazias, mas provavelmente não era filha de Atalia, como essa adoradora de Baal dificilmente teria permitido que sua própria filha se casasse com o sumo sacerdote, mas era filho de Joram de uma esposa de segunda ordem. ממותים (Chethb), geralmente um substantivo, mortes (Jeremias 16:4; Ezequiel 28:8), aqui um adjetivo: morto ou separado para a morte. O Keri מוּמתים é o particípio Hofal, como em 2 Crônicas 22:11. הם בּחדר deve ser levado em conexão com תּגנב: ela o roubou (o levou embora secretamente) do resto dos filhos do rei, que estavam prestes a ser mortos, na câmara das camas, ou seja, não na cama das crianças -quarto, mas um quarto do palácio onde eram guardadas as camas (colchões e colchas), para o qual no Oriente existe um quarto especial que não é usado como quarto de habitação (ver Chardin em Harm. Beobb. iii. p. . 357). Este era o lugar em que a princípio era mais fácil esconder a criança e sua ama. ויּסתּרוּ, “eles (Jeosheba e a enfermeira) o esconderam”, não deve ser alterado para ותּסתּירהוּ após as Crônicas, como Thénio sustenta. O masculino é usado no lugar do feminino, como é frequentemente o caso. Depois ele foi escondido com ela (com Jehosheba) na casa de Jeová, ou seja, na casa do alto-sacerdote em um dos edifícios do pátio do templo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Ele é feito rei
Comentário de Robert Jamieson
ao sétimo ano – ou seja, do reinado de Atalia e o resgate de Jeoás.
enviou Joiada, e tomou comandantes – Ele dificilmente poderia obter uma convocação geral a não ser na época, ou sob pretexto, de um festival público e solene. Tendo revelado a eles o segredo da preservação do jovem rei e feito um pacto com eles para a derrubada do tirano, ele então organizou com eles o plano e o tempo de levar sua conspiração para a execução (ver em 2Crônicas 22:10 à 23:21). A conduta de Joiada, que atuou como líder e chefe nessa conspiração, admite uma justificativa fácil e plena; pois, enquanto Atalia era usurpadora e pertencia a uma raça destinada pela denúncia divina à destruição, até sua própria esposa tinha uma reivindicação melhor e mais forte do trono; a soberania de Judá tinha sido divinamente apropriada à família de Davi e, portanto, o jovem príncipe, a quem se propunha conferir a coroa, possuía um direito inerente a ela, do qual um usurpador não poderia privá-lo. Além disso, Jeoiada era provavelmente o sumo sacerdote, cujo dever oficial era vigiar a devida execução das leis de Deus e que, em seu atual movimento, era encorajado e auxiliado pelo semblante e apoio das autoridades principais, tanto civis quanto civis. e eclesiástica, no país. Além de todas estas considerações, ele parece ter sido dirigido por um impulso do Espírito Divino, através dos conselhos e exortações dos profetas da época. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(5-8) Jehoiada então comunicou aos iniciados no plano as instruções necessárias para realizá-lo, atribuindo-lhes os lugares que deveriam ocupar. “A terceira parte de vocês que vem no sábado (ou seja (ושׁמרי é uma corrupção de ושׁמרוּ), e a terceira parte estará no portão Sur, e a terceira parte no portão atrás dos corredores, e (vós) ficareis de guarda da casa para defesa; e as duas partes de vós, (isto é, todos os que partirem no sábado, guardarão a casa de Jeová para o rei; e rodeareis o rei em redor, cada um com suas armas na mão; e quem quer que se meter nas fileiras será morto, e estará com o rei quando ele sair e entrar”, i. e., em todos os seus passos. As palavras השּׁבּת בּאי השּׁבּ e השּׁבּת יצאי, “os que vêm e os que saem no sábado”, denotam as divisões do relógio, aqueles que cumpriram o dever no sábado e aqueles que foram aliviados no sábado; não a guarda militar do palácio, mas a guarda do templo, que consistia de levitas. Pois Davi tinha dividido os sacerdotes e levitas em classes, cada uma das quais tinha que cumprir o serviço por uma semana e era dispensada no sábado: compare 1 Crônicas 23-26 com Josefo (Ant. vii. 14, 7), que diz expressamente que cada uma das vinte e quatro classes de sacerdotes tinha que assistir à adoração de Deus “por oito dias, do sábado ao sábado”, também com Lucas 1:5. Por outro lado, não sabemos que houve divisão e obrigação semelhante de servir em conexão com a guarda corporal real ou com o exército. A opinião atual, de que por aqueles que vêm no sábado e aqueles que saem no sábado devemos entender os alabardos do rei ou a guarda do palácio, é, portanto, comprovadamente infundada e insustentável. E se pudesse haver qualquer dúvida sobre o assunto, ele seria removido até 2Reis 11:7 e 2Reis 11:10. De acordo com 2Reis 11:7, duas partes daqueles que partiram (foram dispensados) no sábado deveriam assumir a guarda da casa de Jeová sobre o rei, ou seja, manter a guarda daquele quarto no templo onde o rei estava então. Poderia Jehoiada ter usado o guarda-costas real, que estava sendo aliviado da guarda do palácio, para um propósito como este? Quem pode imaginar que isto é uma coisa credível? De acordo com 2Reis 11:10, Jehoiada deu aos capitães mais de cem armas do rei Davi, que estavam na casa de Jeová. A guarda do palácio então voltou sem armas? Em 2 Crônicas 23:4, “os que vêm no sábado” são corretamente descritos como os sacerdotes e levitas que vêm no sábado, ou seja, os sacerdotes e levitas que entraram em suas obrigações da semana no templo no sábado. De acordo com esta explicação das palavras, que é a única que pode ser sustentada gramaticalmente, os fatos foram os seguintes: “Quando Jehoiada tinha iniciado os capitães dos alabarda reais, e com sua ajuda os chefes de família do povo em geral, em seu plano de elevar o jovem Joás ao trono e destronar Athaliah, ele determinou realizar o caso principalmente com a ajuda dos sacerdotes e levitas que entraram em seu dever no templo no sábado, e daqueles que partiram ou foram revividos ao mesmo tempo, e confiaram o comando sobre esses homens aos capitães dos alabardais reais, para que ocupassem as aproximações ao templo com os sacerdotes e levitas sob seu comando, a fim de impedir a aproximação de qualquer militar do palácio do rei e proteger o rei jovem. Estes capitães tinham vindo ao templo sem armas, para evitar atrair a atenção. Jehoiada, portanto, deu-lhes as armas do rei Davi que eram guardadas no templo.
No que diz respeito à distribuição dos diferentes cargos, o fato de dois terços serem falados primeiro em 2Reis 11:5, 2Reis 11:6, e depois duas partes em 2Reis 11:7, não causa nenhuma dificuldade. Pois os dois terços mencionados em 2Reis 11:5, 2Reis 11:6 foram aqueles que vieram no sábado, enquanto as “duas turmas” (היּדות שׁתּי) referidas em 2Reis 11:7 foram todos os que foram embora no sábado. Conseqüentemente, os sacerdotes e levitas, que vinham no sábado e entravam no serviço da semana, foram divididos em três seções; e aqueles que deveriam ter sido dispensados, mas foram detidos, em dois. Provavelmente o número daqueles que vieram desta vez para prestar serviço no templo foi muito maior do que o habitual, pois os sacerdotes foram iniciados no segredo de Joiada; de modo que era possível fazer três divisões dos que chegavam, enquanto os que estavam prestes a partir só podiam ser divididos em dois. As três divisões daqueles que estavam entrando em serviço também são mencionadas distintamente nas Crônicas; ao passo que, em vez das duas divisões daqueles que foram aliviados, fala-se de “todo o povo”. A descrição dos diferentes cargos que foram atribuídos a estas várias empresas causa alguma dificuldade. Em geral, tanto é claramente indicado em 2Reis 11:7 e 2Reis 11:8, que as duas turmas daqueles que foram dispensados no sábado deveriam manter guarda sobre o jovem rei na casa de Jeová e, portanto, permanecer em os espaços internos do pátio do templo para sua proteção; ao passo que as três divisões daqueles que estavam entrando em serviço foram encarregadas da ocupação dos acessos externos ao templo. Um terço era “vigiar a casa do rei”, isto é, observar o que tinha que ser observado em relação ao palácio do rei; não ocupar o palácio do rei, ou fazer guarda na cidadela no portão do palácio (Tênio), mas vigiar o palácio real, ou seja, posicionar-se para que ninguém pudesse forçar a entrada no templo, com o qual o indefinido המּלך בּבית nas Crônicas se harmoniza, se apenas traduzirmos “contra (na) casa do rei”. A ideia de que o palácio estava guardado é afastada não só por 2 Reis 11:13, segundo a qual Atalia saiu do palácio ao povo para a casa de Jeová, o que ela não poderia fazer se o palácio estivesse guardado , mas também pela circunstância de que, de acordo com 2 Reis 11:19, os chefes estavam no templo com todo o povo (reunido), e não saíram da casa de Jeová para a casa do rei até depois da unção de Joás e a morte de Atalia. O outro terço era se posicionar no portão Sur (סוּר), ou, de acordo com as Crônicas, Yesod (יסוד), portão de fundação. Não há dúvida quanto à identidade do portão Sur e do portão Yesod; só não podemos decidir se um desses nomes surgiu simplesmente do erro de um copista, ou se o portão tinha dois nomes diferentes. O nome יסוד שׁער, portão de fundação, sugere um portão no pátio externo do templo, na cavidade do Tyropoeon ou do Kedron; pois o contexto impede nosso pensamento de um portão de palácio. A terceira divisão deveria ser colocada “no portão atrás dos corredores”; ou, como é afirmado em 2 Reis 11:19, “à porta dos corredores”. É muito evidente em 2 Reis 11:19 que este portão levava do pátio do templo ao palácio real em Sião e, portanto, estava no lado ocidental do pátio do templo. Isso também decorre de 2 Reis 11:4 das Crônicas, segundo o qual essa divisão deveria atuar como “porteiros dos umbrais” (הסּפּים לשׁערי), ou seja, manter guarda no portão dos umbrais. Pois podemos inferir com segurança, a partir de uma comparação com 1 Crônicas 9:19, que הסּפּים eram os limiares da subida ao templo. A última cláusula, “e vigiará a casa para defesa”, refere-se a todas as três divisões, e serve para definir com maior precisão o objeto para o qual foram colocados ali. מסּח não é um nome próprio (lxx, Lutero e outros), mas um apelativo no sentido de defesa ou resistência, de נסח, depellere. O significado é que eles deveriam guardar a casa, manter as pessoas afastadas e não permitir que ninguém do partido de Atalia forçasse a entrada no templo. – Em 2 Reis 11:7, הש יצאי כּל é uma aposição explicativa para בּכם ot היּדות וּשׁתּי, “e as duas partes em (de) você”, ou seja, todos os que saem no sábado, ou seja, são dispensados do dever. Sua tarefa, observar a vigília da casa de Jeová em relação ao rei, é mais precisamente definida em 2 Reis 11:8 como significando que eles deveriam cercar o rei com armas em suas mãos e matar todo aquele que tentasse forçar um caminho em suas fileiras. וּבבאו בּצאתו, ou seja, em todos os seus empreendimentos, ou em todos os seus passos; ובוא צאת sendo aplicado às ações e atividades de um homem, como em Deuteronômio 28:6; Deuteronômio 31:2, etc. (veja o comentário em Números 27:17). Tênio explicou isso incorretamente: “ao sair do templo e entrar no palácio”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário Barnes
para que não seja invadida – A única palavra no texto original da qual esta é uma tradução não ocorre em nenhum outro lugar; e seu significado é muito duvidoso. [Barnes, aguardando revisão]
Comentário de J. R. Lumby
as duas partes de vós, a saber, todos os que saem. Todos aqueles homens que estavam de folga no palácio deveriam se dividir em dois corpos e ir servir no templo para proteger o rei. O “de vocês” refere-se ao corpo puramente militar, como no versículo 5. Vemos no versículo 2 que seu dever era fora do templo, enquanto a narrativa em Crônicas em linguagem quase idêntica indica os levitas para o dever dentro do templo. [Lumby, aguardando revisão]
Comentário Barnes
por estas fileiras. Se alguém tentasse romper as fileiras dos soldados até o rei, ou mesmo perturbar sua ordem, deveria ser morto imediatamente. [Barnes, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(9-11) A execução desses planos. O sumo sacerdote deu aos capitães “as lanças e os escudos (שׁלטים: ver em 2Samuel 8:7) que (pertenciam) ao rei Davi, que estavam na casa de Jeová”, ou seja, as armas que Davi tinha apresentado ao santuário como oferendas dedicatórias. Ao invés de החנית, provavelmente deveríamos ler החניתת (compare com Miquéias 4:3; Isaías 2: 4), depois do החניתים das Crônicas, já que a força coletiva de הנית é muito improvável em prosa, e um ת poderia facilmente desistir por erro de um copista. Jehoiada deu aos capitães armas do templo, porque, como já foi observado, eles tinham vindo desarmados, e não, como Thenius imagina, para fornecer-lhes armas antigas e sagradas em vez de suas armas comuns. Em 2Reis 11:11 a posição de todas as divisões é dada de forma abrangente, com o propósito de anexar o curso posterior do caso, ou seja, a coroação do rei. “Assim, os alabardos ficaram, cada um com suas armas na mão, desde a ala direita da casa até a ala esquerda, em direção ao altar (de holocausto) e à casa (do templo), em volta do rei”, ou seja, para cobrir o rei de todos os lados. Pois é evidente que não devemos entender סביב על-המּלך como significando o cerco do rei, a partir da declaração em 2Reis 11:12, segundo a qual Jehoiada não trouxe à tona o filho do rei até que os homens tomassem suas posições. O uso do הרצים, para significar os capitães com os sacerdotes e levitas armados colocados sob seu comando para este fim, é incomum, mas pode ser explicado pelo fato de que רצים tinha retido o significado geral de alabarda real; e os sacerdotes e levitas sob o comando dos capitães da guarda-corpo real por este mesmo ato cumpriram o dever da própria guarda-corpo real. O cronista usou a expressão indefinida כּל-haa`aam, todo o povo reunido na corte do templo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(9-11) A execução desses planos. O sumo sacerdote deu aos capitães “as lanças e os escudos (שׁלטים: ver em 2Samuel 8:7) que (pertenciam) ao rei Davi, que estavam na casa de Jeová”, ou seja, as armas que Davi tinha apresentado ao santuário como oferendas dedicatórias. Ao invés de החנית, provavelmente deveríamos ler החניתת (compare com Miquéias 4:3; Isaías 2: 4), depois do החניתים das Crônicas, já que a força coletiva de הנית é muito improvável em prosa, e um ת poderia facilmente desistir por erro de um copista. Jehoiada deu aos capitães armas do templo, porque, como já foi observado, eles tinham vindo desarmados, e não, como Thenius imagina, para fornecer-lhes armas antigas e sagradas em vez de suas armas comuns. Em 2Reis 11:11 a posição de todas as divisões é dada de forma abrangente, com o propósito de anexar o curso posterior do caso, ou seja, a coroação do rei. “Assim, os alabardos ficaram, cada um com suas armas na mão, desde a ala direita da casa até a ala esquerda, em direção ao altar (de holocausto) e à casa (do templo), em volta do rei”, ou seja, para cobrir o rei de todos os lados. Pois é evidente que não devemos entender סביב על-המּלך como significando o cerco do rei, a partir da declaração em 2Reis 11:12, segundo a qual Jehoiada não trouxe à tona o filho do rei até que os homens tomassem suas posições. O uso do הרצים, para significar os capitães com os sacerdotes e levitas armados colocados sob seu comando para este fim, é incomum, mas pode ser explicado pelo fato de que רצים tinha retido o significado geral de alabarda real; e os sacerdotes e levitas sob o comando dos capitães da guarda-corpo real por este mesmo ato cumpriram o dever da própria guarda-corpo real. O cronista usou a expressão indefinida כּל-haa`aam, todo o povo reunido na corte do templo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(9-11) A execução desses planos. O sumo sacerdote deu aos capitães “as lanças e os escudos (שׁלטים: ver em 2Samuel 8:7) que (pertenciam) ao rei Davi, que estavam na casa de Jeová”, ou seja, as armas que Davi tinha apresentado ao santuário como oferendas dedicatórias. Ao invés de החנית, provavelmente deveríamos ler החניתת (compare com Miquéias 4:3; Isaías 2: 4), depois do החניתים das Crônicas, já que a força coletiva de הנית é muito improvável em prosa, e um ת poderia facilmente desistir por erro de um copista. Jehoiada deu aos capitães armas do templo, porque, como já foi observado, eles tinham vindo desarmados, e não, como Thenius imagina, para fornecer-lhes armas antigas e sagradas em vez de suas armas comuns. Em 2Reis 11:11 a posição de todas as divisões é dada de forma abrangente, com o propósito de anexar o curso posterior do caso, ou seja, a coroação do rei. “Assim, os alabardos ficaram, cada um com suas armas na mão, desde a ala direita da casa até a ala esquerda, em direção ao altar (de holocausto) e à casa (do templo), em volta do rei”, ou seja, para cobrir o rei de todos os lados. Pois é evidente que não devemos entender סביב על-המּלך como significando o cerco do rei, a partir da declaração em 2Reis 11:12, segundo a qual Jehoiada não trouxe à tona o filho do rei até que os homens tomassem suas posições. O uso do הרצים, para significar os capitães com os sacerdotes e levitas armados colocados sob seu comando para este fim, é incomum, mas pode ser explicado pelo fato de que רצים tinha retido o significado geral de alabarda real; e os sacerdotes e levitas sob o comando dos capitães da guarda-corpo real por este mesmo ato cumpriram o dever da própria guarda-corpo real. O cronista usou a expressão indefinida כּל-haa`aam, todo o povo reunido na corte do templo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
Depois que todos os acessos ao templo foram ocupados dessa maneira, Jeoiada tirou o filho do rei de sua casa no templo; ou, ele o trouxe, colocou a coroa sobre ele e lhe entregou o testemunho, ou seja, o livro da lei, como regra de sua vida e ação como rei, de acordo com o preceito em Deuteronômio 17: 18-19. ואת־העדוּת está conectado com את־הנּזר עליו יתּן, porque עליו יתּן tem o significado geral “entregue a ele, entregue a ele”, e não afirma especialmente a colocação da coroa. ימליכוּ, eles o fizeram rei. O sujeito são as pessoas presentes, pois, como é natural, a unção foi realizada por Joiada e pelos sacerdotes, como afirmam expressamente as Crônicas. Bater palmas era um sinal de aclamação alegre, como o grito: “Viva o rei” (compare com 1 Reis 1:39). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Atalia, morta
Comentário de Robert Jamieson
E ouvindo Atalia o estrondo do povo que corria – O profundo segredo com que a conspiração havia sido conduzida tornou as aclamações incomuns da vasta multidão reunida as mais surpreendentes e despertaram as suspeitas do tirano.
entrou ao povo no templo do SENHOR – isto é, aos tribunais, aos quais ela foi autorizada a entrar pelas instruções de Jeoiada (2Reis 11:8) para que ela pudesse ser assegurada. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
o rei que estava junto à coluna – ou em uma plataforma erguida para esse propósito (ver em 2Crônicas 6:13). [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Robert Jamieson
sem as faixas – isto é, cercas, que o lugar sagrado não pode ser manchado com sangue humano. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
Assim, eles abriram caminho para ela em ambos os lados, ou, de acordo com a explicação correta dada pelos caldeus, ידים להּ ישׂימוּ, eles formaram linhas (Spalier, cercas) e a escoltaram de volta, e ela veio pelo caminho da entrada dos cavalos no palácio, e ali foi morto. הסּוּסים מבוא é explicado nas Crônicas por הסּוּסים שׁער מבוא, entrada do portão dos cavalos. A entrada para os cavalos, ou seja, o caminho que levava às cavalariças reais, não deve ser identificada com o portão dos cavalos mencionado em Neemias 3:28; pois este era um portão na muralha da cidade, enquanto a estrada do templo para as cavalariças reais, que estavam sem dúvida perto do palácio, estava dentro da muralha. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Joiada recupera a adoração de Deus
Comentário de Robert Jamieson
fez aliança entre o SENHOR e o rei e o povo – O pacto com o Senhor foi uma renovação do pacto nacional com Israel Êxodo 19:1 à 24:18; para ser para ele um povo de herança ”, Deuteronômio 4:6; 27:9). A aliança entre o rei e o povo era a consequência disso, e por isso o rei se obrigava a governar de acordo com a lei divina, enquanto o povo se comprometia a se submeter, para lhe dar lealdade como o ungido do Senhor. O fruto imediato dessa renovação da aliança foi a destruição do templo e a matança dos sacerdotes de Baal (ver 2Reis 10:27); a restauração da adoração pura de Deus em toda a sua antiga integridade; e o estabelecimento do jovem rei no trono hereditário de Judá [2Reis 11:19]. [Jamieson, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(17-18) Renovação da aliança, extermínio do culto a Baal e entrada do rei no palácio. – 2 Reis 11:17. Depois que Jeoás foi coroado e Atalia foi morta, Jeoiada concluiu a aliança (1) entre Jeová, por um lado, e o rei e o povo, por outro, e (2) entre o rei e o povo. A primeira era simplesmente uma renovação da aliança que o Senhor havia feito com Israel por meio de Moisés (Êxodo 24), pela qual o rei e o povo se obrigavam ליהוה לעם להיות, ou seja, viver como o povo do Senhor, ou guardar Sua lei (compare com Deuteronômio 4:20; Deuteronômio 27:9-10), e foi baseado no “testemunho” entregue ao rei. Essa aliança naturalmente levou à aliança entre o rei e o povo, pela qual o rei se obrigava a governar seu povo de acordo com a lei do Senhor, e o povo jurava que seria obediente e sujeito ao rei como o governante designado por o Senhor (compare com 2Samuel 5:3). A renovação da aliança com o Senhor era necessária, porque sob os antigos reis o povo havia se afastado do Senhor e servido a Baal. A consequência imediata da renovação da aliança, portanto, foi o extermínio do culto a Baal, que é mencionado imediatamente em 2Rs 11:18, embora seu lugar apropriado na ordem do tempo seja depois de 2Rs 11:18. Todo o povo (הארץ כּל־עם, como em 2 Reis 11:14) foi ao templo de Baal, derrubou seus altares, quebrou suas imagens (as colunas de Baal e Astarte) corretamente, ou seja, completamente (היטב como em Deuteronômio 9 :21), e matou o sacerdote Mattan, provavelmente o principal sacerdote de Baal, diante de seus altares. Que o templo de Baal ficava dentro dos limites do santuário, ou seja, do templo de Jeová (Tênio), não pode ser demonstrado como provável em 2 Crônicas 24: 7 ou na última cláusula deste versículo. (Para 2 Crônicas 24:7 veja as observações mais completas em 2 Reis 12:5.) As palavras “e o sacerdote pôs supervisores sobre a casa de Jeová” não afirmam que Joiada criou o cargo de supervisor sobre o templo com o propósito de guardar contra uma nova profanação do templo pela idolatria (Tênio), mas simplesmente que ele nomeou superintendentes sobre o templo, a saber, sacerdotes e levitas encarregados do dever de zelar pela execução do culto de acordo com os preceitos da lei, como é mais minuciosamente descrito em 2 Reis 11:18, 2 Reis 11:19. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(19-21) E ele tomou os capitães, e eles trouxeram o rei para fora da casa de Jeová, etc. A palavra יקּח não deve ser pressionada, mas simplesmente afirma que Joiada confiou às pessoas nomeadas o dever de conduzir o rei ao seu palácio. Ao lado dos capitães mais de cem (veja em 2 Reis 11:4) são mencionados והרצים הכּרי, ou seja, os alabardeiros reais (o guarda-costas), que passaram para o novo rei imediatamente após a queda de Atalia e agora seguiam seus capitães, e הארץ כּל־עם, todo o resto do povo reunido. Em vez dos alabardeiros, são mencionados nas Crônicas בּעם המּושׁלים האדּירים, os nobres e senhores da nação – uma conclusão implícita nos próprios fatos, uma vez que Joiada havia atraído os chefes da nação em seu plano, e por outro lado o expresso alusão ao guarda-costas pode ser omitida como de importância inferior. Não podemos inferir de ירידוּ que a ponte entre Moriá e Sião ainda não existia, como Thénio supõe, mas simplesmente que a ponte era mais baixa que os pátios do templo. Em vez de הרצים שׁער, o portão dos corredores (ou seja, dos alabardeiros), encontramos nas Crônicas העליון שׁער, o portão superior, que parece ter sido um portão do templo, de acordo com 2 Reis 15:35 e 2 Crônicas 27:3. A afirmação de que eles entraram pela porta dos corredores na casa do rei não está em desacordo com isso, pois pode ser entendido como significando que foi pela porta dos alabardeiros do templo que a entrada no palácio foi realizado. – Em 2 Reis 11:20 este relato é concluído com a observação geral de que todo o povo se alegrou, isto é na coroação de Joás, e a cidade estava tranquila, quando mataram Atalia com a espada. Esta é a maneira, no que diz respeito ao sentido, em que as duas últimas cláusulas devem ser conectadas. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(19-21) E ele tomou os capitães, e eles trouxeram o rei para fora da casa de Jeová, etc. A palavra יקּח não deve ser pressionada, mas simplesmente afirma que Joiada confiou às pessoas nomeadas o dever de conduzir o rei ao seu palácio. Ao lado dos capitães mais de cem (veja em 2 Reis 11:4) são mencionados והרצים הכּרי, ou seja, os alabardeiros reais (o guarda-costas), que passaram para o novo rei imediatamente após a queda de Atalia e agora seguiam seus capitães, e הארץ כּל־עם, todo o resto do povo reunido. Em vez dos alabardeiros, são mencionados nas Crônicas בּעם המּושׁלים האדּירים, os nobres e senhores da nação – uma conclusão implícita nos próprios fatos, uma vez que Joiada havia atraído os chefes da nação em seu plano, e por outro lado o expresso alusão ao guarda-costas pode ser omitida como de importância inferior. Não podemos inferir de ירידוּ que a ponte entre Moriá e Sião ainda não existia, como Thénio supõe, mas simplesmente que a ponte era mais baixa que os pátios do templo. Em vez de הרצים שׁער, o portão dos corredores (ou seja, dos alabardeiros), encontramos nas Crônicas העליון שׁער, o portão superior, que parece ter sido um portão do templo, de acordo com 2 Reis 15:35 e 2 Crônicas 27:3. A afirmação de que eles entraram pela porta dos corredores na casa do rei não está em desacordo com isso, pois pode ser entendido como significando que foi pela porta dos alabardeiros do templo que a entrada no palácio foi realizado. – Em 2 Reis 11:20 este relato é concluído com a observação geral de que todo o povo se alegrou, isto é na coroação de Joás, e a cidade estava tranquila, quando mataram Atalia com a espada. Esta é a maneira, no que diz respeito ao sentido, em que as duas últimas cláusulas devem ser conectadas. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(19-21) E ele tomou os capitães, e eles trouxeram o rei para fora da casa de Jeová, etc. A palavra יקּח não deve ser pressionada, mas simplesmente afirma que Joiada confiou às pessoas nomeadas o dever de conduzir o rei ao seu palácio. Ao lado dos capitães mais de cem (veja em 2 Reis 11:4) são mencionados והרצים הכּרי, ou seja, os alabardeiros reais (o guarda-costas), que passaram para o novo rei imediatamente após a queda de Atalia e agora seguiam seus capitães, e הארץ כּל־עם, todo o resto do povo reunido. Em vez dos alabardeiros, são mencionados nas Crônicas בּעם המּושׁלים האדּירים, os nobres e senhores da nação – uma conclusão implícita nos próprios fatos, uma vez que Joiada havia atraído os chefes da nação em seu plano, e por outro lado o expresso alusão ao guarda-costas pode ser omitida como de importância inferior. Não podemos inferir de ירידוּ que a ponte entre Moriá e Sião ainda não existia, como Thénio supõe, mas simplesmente que a ponte era mais baixa que os pátios do templo. Em vez de הרצים שׁער, o portão dos corredores (ou seja, dos alabardeiros), encontramos nas Crônicas העליון שׁער, o portão superior, que parece ter sido um portão do templo, de acordo com 2 Reis 15:35 e 2 Crônicas 27:3. A afirmação de que eles entraram pela porta dos corredores na casa do rei não está em desacordo com isso, pois pode ser entendido como significando que foi pela porta dos alabardeiros do templo que a entrada no palácio foi realizado. – Em 2 Reis 11:20 este relato é concluído com a observação geral de que todo o povo se alegrou, isto é na coroação de Joás, e a cidade estava tranquila, quando mataram Atalia com a espada. Esta é a maneira, no que diz respeito ao sentido, em que as duas últimas cláusulas devem ser conectadas. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Visão geral de 1 e 2Reis
Em 1 e 2Reis, “Salomão, o filho de Davi, conduz Israel à grandeza, porém no fim fracassa abrindo caminho para uma guerra civil e, finalmente, para a destruição da nação e exílio do povo”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (8 minutos)
Leia também uma introdução aos livros dos Reis.
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.