Comentário de A. R. Fausset
Israel – os judeus, os sobreviventes da nação. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Eichorn acha que uma referência é para algum dia celestial que apresente o tempo, causando o desânimo dos judeus. Provavelmente a referência é geral, a saber, aos caldeus, famosos como astrólogos, através do contato com o qual os judeus provavelmente cairiam na mesma superstição.
caminho – os preceitos ou ordenanças (Levítico 18:3; Atos 9:2).
sinais do céu – Os gentios não reconheceram uma Grande Primeira Causa: muitos eventos de pensamento dependiam do poder das estrelas, que alguns, como Platão, consideravam dotados de espírito e razão. Todos os fenómenos celestes, eclipses, cometas, etc., estão incluídos. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
pois cortam madeira – ao contrário, “Aquilo (aquilo que eles ocupam: uma amostra de seus ‘costumes’) é uma árvore cortada da floresta” (Maurer) [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
não se abale – isto é, para que ele possa ficar de pé sem correr o risco de cair, o que o deus (!) faria se deixado para si mesmo (Isaías 41:7). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
vertical – ou, “Eles são de trabalho virou, parecendo uma palmeira” (Maurer) O ponto de comparação entre o ídolo e a palma da mão está na retidão do segundo pilar, não tendo galhos, exceto no topo.
não faleis – (Salmo 115:5).
não pode ir – isto é, andar (Salmo 115:7; Isaías 46:1,7).
nem… faz bem – (Isaías 41:23). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
nenhum – literalmente, “nenhuma partícula de nada”: nada que seja; a negação mais forte possível (Êxodo 15:11; Salmo 86:8,10). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
a ti pertence a Ti apropriadamente pertence, a saber, que deves ser “temido” (tirado do anterior “Te teme”) (compare Ezequiel 21:27). Só ele é o objeto de adoração. Adorar qualquer outro é impróprio e uma violação de sua prerrogativa inalienável.
nada – absolutamente nada (ver em Jeremias 10:6; Salmo 89:6). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
no total – sim, “todos iguais” (Maurer) Até mesmo os chamados homens “sábios” (Jeremias 10:7) dos gentios estão no mesmo nível dos brutos e “tolos”, isto é, porque coniventes com a idolatria popular (compare Romanos 1:21-28). Portanto, em Daniel e Apocalipse, o poder mundial é representado sob uma forma bestial. O homem se desfaz de sua verdadeira humanidade, e afunda ao nível do bruto, quando ele corta sua conexão com Deus (Salmo 115:8; Jonas 2:8).
estoque é uma doutrina de vaidades – O estoque (colocado para o culto de todos os ídolos, feito de um estoque) fala por si mesmo que toda a teoria da idolatria é vaidade (Isaías 44:9-11). Castalio traduz: “a própria madeira, confundindo a vaidade” (do ídolo). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Tudo relacionado com ídolos é o resultado do esforço humano.
Propagação de prata – (Veja em Isaías 30:22; veja em Isaías 40:19).
Társis – Tartessus, na Espanha, famoso por metais preciosos.
Ufaz – (Daniel 10:5). Como a Septuaginta no Sírio Hexapla na Margem, Teodotu, as versões síria e caldeia têm “Ofir”, Gesenius pensa “Uphaz” uma corrupção coloquial (uma só letra sendo alterada) para “Ofir”. Ofir, em Gênesis 10:29, é mencionado entre os países árabes. Talvez Malaca seja o país pretendido, cujos nativos ainda chamam suas minas de ouro de Ofir. Heeren considera Ofir o nome geral dos países ricos do sul, nas costas árabe, africana e indiana; assim como o nosso termo, Índias Orientais.
astúcia – habilidoso. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Deus é a verdade – literalmente, “Deus Jeová é a verdade”; não meramente verdadeiro, mas verdade na realidade de Sua essência, em oposição à “vaidade” ou vacuidade que todos os ídolos são (Jeremias 10:3,8,15; 2Crônicas 15:3; Salmo 31:5; 1João 5:20).
Deus vivo – (Jo 5:26, “Porque como o Pai tem vida em si mesmo, assim deu também ao Filho que tivesse vida em si mesmo”). Ele tem a vida em si que nenhuma criatura possui. Todo o resto “vive nele” (Atos 17:28). Em contraste com ídolos mortos.
Rei eterno – (Salmo 10:16, “O SENHOR é Rei eterno e para todo o sempre”). Em contraste com a existência temporária de todos os outros objetos de adoração. [JFU]
Comentário de A. R. Fausset
Este versículo está em caldeu, Jeremias fornecendo aos seus conterrâneos uma fórmula de resposta aos idólatras caldeus, na língua mais compreensível para estes últimos. Também pode haver zombaria ao imitar seu dialeto bárbaro. Rosenmuller contesta esta visão, que não apenas as palavras colocadas nas bocas dos israelitas, mas as próprias palavras introdutórias de Jeremias, “Assim lhes direis”, estão em Caldeu, e pensa que é uma anotação na margem. Mas é encontrado em todas as versões mais antigas. Era um velho ditado grego que dizia: “Quem se julga deus além do único Deus, faça outro mundo” (Salmo 96:5).
perecerão – (Isaías 2:18, “os ídolos serão eliminados por completo”, isto é, “no dia dos Senhor dos Exércitos”; Jeremias 10:12; Zacarias 13:2).
deste céu – o orador apontando para ele com o dedo. [JFU]
Comentário de A. R. Fausset
Continuação de Jeremias 10:10, após a interrupção do tema do discurso em Jeremias 10:11 (Salmo 136:5-6). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Quando ele pronuncia sua voz – literalmente, “à voz da Sua manifestação”, isto é, quando Ele troveja, (Jó 38:34; Salmo 29:3-5, “A voz do Senhor percorre sobre as águas, o Deus da glória troveja”, etc.)
águas no céu – (Gênesis 1:7) – acima do firmamento; chuvas fortes acompanham oc trovões.
faz subir vapores – (Salmo 135:7).
seus tesouros – Suas reservas. [JFU]
Comentário de A. R. Fausset
Todo homem – que fabrica ídolos.
sem conhecimento – a saber, de Deus (ver Isaías 42:17; 45:16; Oséias 4:6). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
obras de engano – de uma raiz hebraica, “gaguejar”; significando “zombar”.
no tempo de sua punição, virão a perecer – Quando Deus castigar os adoradores de ídolos (a saber, por Ciro), os próprios ídolos serão destruídos (Rosenmuller) (Jeremias 10:11). [JFU]
Comentário de A. R. Fausset
Porção – de uma raiz hebraica, “dividir”. Deus é o bem todo-suficiente de Seu povo (Números 18:20, “O Senhor falou a Arão … Eu sou a tua parte e a tua herança”; Salmo 16:5; 73:26; Lm 3:24).
não é como eles – não como os ídolos, um objeto de vã confiança (Deuteronômio 32:31, “a rocha deles não é como nossa Rocha: E nossos inimigos sejam disso juízes”).
ele é o Formador de tudo – o Projetista (como um oleiro, Isaías 64:8) do universo.
a tribo de sua herança – A porção marcada como Sua herança pela vara de medir (Ezequiel 48:21). Como Ele é a porção deles, assim eles são a Sua porção (Deuteronômio 32:9). Um laço de reciprocidade (compare Jeremias 51:19). [JFU]
Comentário de A. R. Fausset
mercadorias – teus efeitos ou bens móveis (Ezequiel 12:3). Prepare-se para migrar como cativos para a Babilônia. O endereço é para Jerusalém, como representante de todo o povo.
habitas em cerco – em vez disso, “habitante da fortaleza”. Embora você agora pareça habitar uma fortaleza inexpugnável, você terá que remover. “A terra” é a região do champaign oposta às cidades “fortificadas”. A “fortaleza” que está sendo tomada, toda a “terra” compartilhará o desastre. Henderson traduz: “Recolha os teus pacotes do chão.” Rosenmuller, por “fortaleza”, significa “cerco”, isto é, a cidade sitiada. Os vários artigos, nessa visão, deveriam estar espalhados confusos no chão durante o cerco. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
sling out – expressando a violência e rapidez da remoção para a Babilônia. Uma imagem semelhante ocorre em Jeremias 16:13; 1Samuel 25:29; Isaías 22:17-18.
neste momento – neste momento, agora.
encontre-o assim – encontre-o pela experiência, isto é, sinta-o (Ezequiel 6:10). Michaelis traduz: “Eu vou amarrá-los juntos (como em uma funda) para que eles possam alcançar o objetivo” (Babilônia). A versão em inglês é a melhor: “para que eles possam achá-lo como eu disse” (Números 23:19; Ezequiel 6:10). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
A Judéia se queixa de sua calamidade.
ferida – o derrame sofro abaixo.
terei que suportá-la – não submissão humilde à vontade de Deus (Miqueias 7:9), mas impenitência sombria. Ou melhor, é profético de seu reconhecimento final de sua culpa como a causa de sua calamidade (Lm 3:39). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
o tabernáculo é mimado – metáfora das tendas da vida nômade; como estes são retirados em poucos instantes, de modo a não deixar um vestígio deles, assim Judéia (Jeremias 4:20).
cordas – com as quais as coberturas da tenda são estendidas.
cortinas – cortinas de tenda. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
pastores – os governantes, civis e religiosos. Este verso dá a causa da calamidade iminente. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Bruto – boato de invasão. A antítese está entre a voz de Deus em Seus profetas, a quem eles se tornaram surdos, e o clamor do inimigo, um novo mestre, a quem eles devem ouvir (Calvino).
país do norte – Babilônia (Jeremias 1:15). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Desesperado de influenciar o povo, ele se volta para Deus.
caminho do homem não em si mesmo – (Provérbios 16:1; 20:24; Tiago 4:13-14). Eu sei, ó Jeová, que a marcha do conquistador babilônico contra mim (Jeremias identificando-se com seu povo) não é a seu próprio critério, mas é anulada por Ti (Isaías 10:5-7; compare com Jeremias 10:19).
o que anda – quando ele anda, isto é, sai em qualquer empreendimento.
passos diretos … para dar uma questão próspera para (Salmo 73:23). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Como eu (minha nação) deve ser corrigido (a justiça exige isso por causa da profunda culpa da nação), eu não deprecio todo castigo, mas oro apenas por moderação (Jeremias 30:11; Salmo 6:1; 38:1); e que a maré cheia do Teu furor possa ser derramada sobre os invasores pagãos por sua crueldade para com o Teu povo. Salmo 79:6-7, um salmo a ser referido ao tempo do cativeiro, seu compositor provavelmente repetiu isso de Jeremias. O imperativo, “Pour out”, é usado em vez do futuro, expressando vividamente a certeza da previsão, e que a própria palavra de Deus efetua suas próprias declarações. Assim, os judeus foram restaurados após a correção; os babilônios foram totalmente extintos. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
te conheça … chame … em teu nome – O conhecimento de Deus é o começo da piedade; chamando-o a fruta.
pagão… Jacob – Ele lembra a Deus da distinção que Ele fez entre o Seu povo que Jacó representa, e os estrangeiros pagãos. Corrige-nos como Teus filhos adotivos, a semente de Jacó; destrua-os como párias (Zacarias 1:14-15,21). [Fausset, aguardando revisão]
Visão geral de Jeremias
No livro de Jeremias, o profeta “anuncia que Deus irá julgar os pecados de Israel com um exílio para a Babilônia. E então, ele vive os horrores das suas previsões“. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (8 minutos)
Leia também uma introdução ao Livro de Jeremias.
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.