Comentário de A. R. Fausset
Reivindicação do governo moral de Deus quanto à Sua justiça retributiva da imputação judaica da injustiça, como se eles estivessem sofrendo, não por seu próprio pecado, mas por causa de seus pais. Como no capítulo dezessete ele predisse o feliz reinado de Messias em Jerusalém, então agora ele os adverte que suas bênçãos podem ser deles somente quando se voltarem individualmente para a justiça. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Comido uvas azedas, … dentes das crianças … na borda – Suas calúnias incrédulo na justiça de Deus tornou-se tão comum que assumiu uma forma proverbial. O pecado de Adão ao comer o fruto proibido, visitado em sua posteridade, parece ter sugerido a forma peculiar; notado também por Jeremias (Jeremias 31:29); e explicado em Lm 5:7: “Nossos pais pecaram e não são; e nós levamos suas iniquidades. ”Eles querem dizer“ os próprios filhos ”, como se fossem inocentes, enquanto eles estavam longe de ser assim. A reforma parcial efetuada desde o iníquo reinado de Manassés, especialmente entre os exilados em Chebar, foi a base deles para pensar assim; mas a melhora foi apenas superficial e apenas fomentou seu espírito hipócrita, que buscava em qualquer lugar, mas em si mesmos, a causa de suas calamidades; assim como os judeus modernos atribuem sua presente dispersão, não a seus próprios pecados, mas aos de seus antepassados. É uma marca universal de natureza corrupta colocar a culpa, que pertence a nós mesmos, nos outros e para arraigar a justiça de Deus. Compare Gênesis 3:12, onde Adão transfere a culpa de seu pecado para Eva, e até mesmo para Deus: “A mulher que tu me deste, ela me deu da árvore e eu comi”. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
não tereis mais ocasião para usar este provérbio – porque eu vou permitir que seja visto pelo mundo inteiro no próprio fato de que você não é justo, como você se imagina, mas iníquo, e que você sofre apenas a penalidade justa sua culpa; enquanto o remanescente justo eleito escapa sozinho. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
todas as almas são minhas – por isso eu posso lidar com todos, sendo minha própria criação, como eu quiser (Jeremias 18:6). Como o Criador de todos, eu não posso ter razão, mas o princípio da equidade, de acordo com as obras dos homens, para fazer alguma diferença, de modo a punir alguns e salvar outros (Gênesis 18:25). “A alma que pecar, essa morrerá.” A maldição que desce de pai para filho assume a culpa compartilhada pelo filho; há uma tendência natural na criança de seguir o pecado de seu pai, e assim ele compartilha da punição do pai: daí os princípios do governo de Deus, envolvidos em Êxodo 20:5 e Jeremias 15:4, são justificados . Os filhos, portanto (como os judeus aqui), não podem se queixar de ser injustamente afligido por Deus (Lm 5:7); porque encheram a culpa de seus pais (Mateus 23:32,34-36). O mesmo Deus que “recompensa a iniquidade dos pais no seio de seus filhos”, é imediatamente estabelecido como “dando a cada um segundo os seus caminhos” (Jeremias 32:18-19). Na mesma lei (Êxodo 20:5) que “visitou as iniquidades dos pais sobre os filhos até a terceira e quarta geração” (onde a explicação é acrescentada: “daqueles que me odeiam”, isto é, os filhos que odeiam a Deus , assim como seus pais: sendo o primeiro muito propenso a seguir seus pais, o pecado caindo com força cumulativa de pais para filhos), encontramos (Deuteronômio 24:16), “os pais não serão mortos pelos filhos. nem os filhos para os pais: todo homem será morto por seu próprio pecado. ”A culpa herdada do pecado em crianças (Romanos 5:14) é um fato terrível, mas que se encontra com a expiação de Cristo; mas é dos adultos que ele fala aqui. Quaisquer que sejam as penas aplicadas às comunidades por conexão com os pecados de seus pais, os adultos que se arrependerem deverão escapar (2Reis 23:25-26). Isso não era novidade, pois alguns interpretam mal a passagem aqui; Sempre foi o princípio de Deus punir apenas os culpados, e não os inocentes, pelos pecados de seus pais. Deus não altera aqui o princípio de Sua administração, mas está prestes a manifestá-lo de maneira tão pessoal a cada um, que os judeus não devem mais lançar em Deus e em seus pais a culpa que era deles.
a alma que pecar, esta morrerá – e somente isto (Romanos 6:23); não também o inocente. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Aqui começa a ilustração da imparcialidade de Deus em uma série de supostos casos. O primeiro caso é dado em Ezequiel 18:5-9, o homem justo. As excelências são selecionadas em referência aos pecados predominantes da época, a partir dos quais tal pessoa permaneceu indiferente; daí surge a omissão de algumas características da justiça, as quais, sob diferentes circunstâncias, teriam sido desejáveis de serem enumeradas. Cada era tem suas próprias tentações, e o homem justo será distinguido por sua guarda contra as peculiares impurezas, internas e externas, de sua época.
apenas … lícito … certo – os deveres da segunda mesa da lei, que fluem do temor de Deus. A piedade é a raiz de toda caridade; para dar a cada um o seu, também ao nosso próximo, como a Deus. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
montes – os lugares altos, onde os altares foram criados. Um pecado duplo: sacrificar em outro lugar que no templo, onde somente Deus sancionou o sacrifício (Deuteronômio 12:13-14); e isto a ídolos em vez de a Jeová. “Comido” refere-se às festas que estavam relacionadas com os sacrifícios (ver Êxodo 32:6,38; Juízes 9:27; 1Coríntios 8:4,10; 10:7).
ergueu… olhos para – isto é, em adoração (Salmo 121:1). Os supersticiosos são comparados a prostitutas; seus olhos vão ansiosamente por desejos espirituais. O homem justo não apenas se abstém do ato, mas do olhar da luxúria espiritual (Jó 31:1; Mateus 5:28).
ídolos de … Israel – não apenas aqueles dos gentios, mas também os de Israel. As modas de seus conterrâneos não podiam levá-lo ao erro.
contaminada… a esposa do vizinho – Ele não apenas se esquiva do espiritual, mas também do adultério carnal (compare 1Coríntios 6:18).
nem…mulher menstruada – Dizia-se que a lepra e a elefantíase eram fruto de tal conexão (Jerônimo). A castidade deve ser observada até mesmo para a própria esposa (Levítico 18:19; 20:18). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
penhor – aquilo que o pobre devedor absolutamente precisava; como suas vestes, que o credor era obrigado a restaurar antes do pôr do sol (Êxodo 22:26-27), e sua mó, que era necessária para preparar sua comida (Deuteronômio 24:6,10-13).
pão para… fome… coberto… nu – (Isaías 58:7; Mateus 25:35-36). Depois dos deveres da justiça, vêm os da benevolência. Não basta deixar de fazer mal ao próximo, devemos também fazer-lhe bem. O pão possuído por um homem, embora “dele”, é dado a ele, não para guardar para si mesmo, mas para dar aos necessitados. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
usura – literalmente, “morder”. A lei proibia o judeu de se interessar pelos irmãos, mas permitia que ele o fizesse de um estrangeiro (Êxodo 22:25; Deuteronômio 23:19-20; Neemias 5:7; Salmo 15:5). A letra da lei estava restrita à política judaica e não é obrigatória agora; e, de fato, o princípio do interesse era mesmo sancionado, sendo permitido no caso de um estrangeiro. O espírito da lei ainda nos liga, que não devemos aproveitar as necessidades de nossos vizinhos para nos enriquecer, mas estar satisfeitos com o interesse moderado, ou mesmo nenhum, no caso dos necessitados.
aumentar – no caso de outros tipos de riqueza; como “usura” refere-se a dinheiro (Levítico 25:36).
retirado … mão, etc. – Onde ele tem a oportunidade e pode encontrar um argumento plausível para promover o seu próprio ganho à custa de um erro ao seu vizinho, ele retira a mão do que o egoísmo pede.
julgamento – justiça. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
verdadeiramente – com integridade.
certamente viverá – literalmente, “viva na vida”. Prospere nesta vida, mas ainda mais na vida por vir (Provérbios 3:1-2; Amós 5:4). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
O segundo caso é o de um filho ímpio de um pai piedoso. Seu devoto parentesco, longe de desculpar, agrava sua culpa.
ladrão – ou, literalmente, “um disjuntor”, ou seja, através de todas as restrições de direito.
faz o semelhante a qualquer um – O hebraico e o paralelo (Ezequiel 18:18) exigem que nós traduzimos em vez disso, “façamos a seu irmão qualquer destas coisas”, isto é, as coisas que seguem em Ezequiel 18:11, etc. Maurer]. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
aqueles deveres – que seu pai fez (Ezequiel 18:5,9). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Oprimir o pobre – um agravamento às suas opressões, que eles eram praticados contra os pobres; enquanto em Ezequiel 18:7 a expressão é simplesmente “oprimida a qualquer”.
abominação – número singular referente ao particular mencionado no final de Ezequiel 18:6. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
viver? – por causa dos méritos de seu pai; respondendo, pelo contrário, a “morrer pela iniquidade de seu pai” (Ezequiel 18:17).
seu sangue estará sobre ele – A causa de sua morte sangrenta repousará consigo mesmo; Deus não é culpado, mas é justificado como justo em puni-lo. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
O terceiro caso: um filho que não anda nos passos de um pai injusto, mas nos caminhos de Deus; por exemplo, Josias, o filho piedoso do culpado Amon; Ezequias, de Acaz (2Reis 16:1-20; 18:1-37; 21:1 à 22:20).
vê e considera – O mesmo hebraico significa ambos os verbos, “vê … sim, vê”. A repetição implica a observação atenta necessária, a fim de que o filho não seja enganado pelo mau exemplo de seu pai; como os filhos geralmente são cegos aos pecados dos pais, e até mesmo os imitam como se fossem virtudes. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(14-20) O caso suposto nestes versos forma a antítese ao anterior; o pai é o transgressor neste caso, e o filho um guardião da lei. O assunto a הוליד em Ezequiel 18:14 não é o homem justo descrito em Ezequiel 18:15, mas um homem que é descrito imediatamente depois como um transgressor dos mandamentos de Deus. O Chetib וירא morde na última cláusula de Ezequiel 18: 14 não deve ser lido ויּרא, καὶ φοβηθῇ, et timuerit, como foi pelos tradutores da Septuaginta e da Vulgata; nem deve ser alterado para ויּראה, como foi pelos Masoretes, para que esteja de acordo com Ezequiel 18: 28; mas é a forma apocalíptica ויּרא, como na cláusula anterior, e o objeto deve ser repetido a partir do que precede, como no caso semelhante que encontramos em Êxodo 20:15, (18). Ewald e Hitzig propõem alterar מעני em Ezequiel 18:17 para מעול depois de Ezequiel 18:8, mas sem a menor necessidade. Os lxx não devem ser tomados como uma autoridade para isto, já que o Caldeu e o Siríaco leram e renderam עני; e Ezequiel, ao repetir as mesmas frases, está acostumado a fazer variações em palavras particulares. Segurar a mão do aflito equivale a abster-se de agarrá-lo com o propósito de esmagá-lo (compare Ezequiel 18:12); בּתוך, no meio de seus compatriotas equivale a בּתוך עמּו, é adotado da língua do Pentateuco. מת depois de הנּה é um particípio. A pergunta: “Por que o filho não ajuda a suportar?” não é uma objeção direta do povo, mas deve ser tomada como um pretexto, que o povo poderia oferecer com base na lei, de que Deus visitaria o pecado dos pais sobre os filhos em justificativa de seu provérbio. Ezequiel cita este pretexto com o propósito de encontrá-lo, declarando a razão pela qual isto não ocorre. נשׂא ב, para carregar, perto ou com, para carregar, ou para ajudar a carregar (compare com Números 11:17). Isto provou que o provérbio é falso e confirmou a afirmação feita em Ezequiel 18:4, para a qual o endereço portanto retorna (Ezequiel 18:20). A justiça do justo virá sobre ele, ou seja, sobre o justo, ou seja, sobre suas conseqüências. O homem justo receberá a bênção da justiça, mas o homem injusto receberá a maldição de sua maldade. Não há necessidade do artigo, que a Keri se propõe a inserir antes de רשׁע. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de Keil e Delitzsch
(14-20) O caso suposto nestes versos forma a antítese ao anterior; o pai é o transgressor neste caso, e o filho um guardião da lei. O assunto a הוליד em Ezequiel 18:14 não é o homem justo descrito em Ezequiel 18:15, mas um homem que é descrito imediatamente depois como um transgressor dos mandamentos de Deus. O Chetib וירא morde na última cláusula de Ezequiel 18: 14 não deve ser lido ויּרא, καὶ φοβηθῇ, et timuerit, como foi pelos tradutores da Septuaginta e da Vulgata; nem deve ser alterado para ויּראה, como foi pelos Masoretes, para que esteja de acordo com Ezequiel 18: 28; mas é a forma apocalíptica ויּרא, como na cláusula anterior, e o objeto deve ser repetido a partir do que precede, como no caso semelhante que encontramos em Êxodo 20:15, (18). Ewald e Hitzig propõem alterar מעני em Ezequiel 18:17 para מעול depois de Ezequiel 18:8, mas sem a menor necessidade. Os lxx não devem ser tomados como uma autoridade para isto, já que o Caldeu e o Siríaco leram e renderam עני; e Ezequiel, ao repetir as mesmas frases, está acostumado a fazer variações em palavras particulares. Segurar a mão do aflito equivale a abster-se de agarrá-lo com o propósito de esmagá-lo (compare Ezequiel 18:12); בּתוך, no meio de seus compatriotas equivale a בּתוך עמּו, é adotado da língua do Pentateuco. מת depois de הנּה é um particípio. A pergunta: “Por que o filho não ajuda a suportar?” não é uma objeção direta do povo, mas deve ser tomada como um pretexto, que o povo poderia oferecer com base na lei, de que Deus visitaria o pecado dos pais sobre os filhos em justificativa de seu provérbio. Ezequiel cita este pretexto com o propósito de encontrá-lo, declarando a razão pela qual isto não ocorre. נשׂא ב, para carregar, perto ou com, para carregar, ou para ajudar a carregar (compare com Números 11:17). Isto provou que o provérbio é falso e confirmou a afirmação feita em Ezequiel 18:4, para a qual o endereço portanto retorna (Ezequiel 18:20). A justiça do justo virá sobre ele, ou seja, sobre o justo, ou seja, sobre suas conseqüências. O homem justo receberá a bênção da justiça, mas o homem injusto receberá a maldição de sua maldade. Não há necessidade do artigo, que a Keri se propõe a inserir antes de רשׁע. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Desviar sua mão de fazer mal a o pobre – isto é, absteve-se de oprimir os pobres, quando teve a oportunidade de fazê-lo impunemente. O sentido diferente da frase em Ezequiel 16:49, em referência a aliviar os pobres, parece ter sugerido a leitura seguida por Fairbairn, mas não sancionada pelo hebreu, “não desviou a mão” etc. Mas Ezequiel 20 :22 usa a frase em um sentido um pouco semelhante à versão em inglês aqui, absteve-se de sofrer. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de C. M. Cobern
roubou os bens do irmão. Todos os hebreus eram irmãos. (Compare com Levítico 25). A palavra é usada aqui alternadamente com “próximo” (Ezequiel 18:6,11).
por sua maldade (também Ezequiel 18:22,24). [Whedon]
Comentário de A. R. Fausset
Aqui, os judeus se opõem à palavra do profeta e, em sua objeção, parecem buscar uma continuação daquilo mesmo que originalmente haviam feito uma queixa. Portanto, traduza: “Por que o filho não leva a iniquidade de seu pai?” Agora, parece um consolo para eles pensar que o filho possa sofrer pelos erros do pai; pois acalma seu amor-próprio se considerar como sofredores inocentes pela culpa dos outros e os justificaria em seu atual curso de vida, que eles não escolheram abandonar por um melhor. Em resposta, Ezequiel reitera a verdade de cada um sendo tratado de acordo com seus próprios méritos [Fairbairn]. Mas Grotius apóia a Versão Inglesa, na qual os judeus contradizem o profeta: “Por que (dizes tu) não o filho (muitas vezes, como em nosso caso, embora inocente) leva (isto é, sofre por) a iniquidade de seu pai?” Ezequiel responde: Não é como você diz, mas como eu em nome de Deus digo: “Quando o filho tiver feito”, etc. A versão em inglês é mais simples que a de Fairbairn. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
iniquidade de … pai – (Deuteronômio 24:16; 2Reis 14:6).
justiça… maldade – isto é, a recompensa pela justiça… a punição da maldade. “Justiça” não é usada como se alguém fosse absolutamente justo; mas, de tal modo que lhes foi imputada por amor de Cristo, embora não sob o próprio Antigo Testamento compreender o chão em que eles foram considerados justos, mas sinceramente buscando no caminho da designação de Deus, até agora como eles então entendiam dessa maneira. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Dois últimos casos, mostrando a equidade de Deus: (1) O pecador penitente é tratado de acordo com sua nova obediência, não de acordo com seus antigos pecados. (2) O homem justo que passa da justiça ao pecado será punido pelo último, e a sua antiga justiça não será de nenhuma utilidade para ele.
certamente viverá – o Desespero leva os homens à imprudência endurecida; Deus, portanto, atrai os homens ao arrependimento, mantendo a esperança (Calvino).
Para ameaças, o teimoso pecador é difícil,
Envolvido em seus crimes, contra a tempestade preparada,
Mas quando os feixes de piedade mais suaves tocam,
Ele derrete e joga o manto cumbrous para longe.
Até agora, os casos tinham mudado de ruim para bom, ou vice-versa, em uma geração comparada a outra. Aqui está essa mudança em um e no mesmo indivíduo. Isso, como praticamente afetando as pessoas aqui abordadas, é colocado corretamente por último. Portanto, longe de Deus impor aos homens a penalidade dos pecados dos outros, Ele nem os punirá pelos seus, se eles se converterem do pecado para a justiça; mas se eles se converterem de justiça em pecado, eles devem esperar em justiça que sua bondade anterior não expiará o pecado subsequente (Hebreus 10:38-39; 2Pedro 2:20-22). O exílio na Babilônia deu uma época para o arrependimento daqueles pecados que teriam trazido a morte ao perpetrador da Judeia enquanto a lei poderia ser aplicada; por isso preparou o caminho para o Evangelho (Grotius). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
o xá vive nele, não por isso, como se isso justificasse seus pecados anteriores; mas “na sua justiça” ele viverá, como a evidência de seu ser já em favor de Deus através do mérito do Messias, que estava por vir. O Evangelho esclarece para nós muitas dessas passagens (1Pedro 1:12), que eram vagamente entendidas na época, enquanto os homens, no entanto, tinham luz suficiente para a salvação. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
(1Timóteo 2:4; 2Pedro 3:9). Se os homens perecem, é porque eles não vêm ao Senhor para a salvação; não que o Senhor não esteja disposto a salvá-los (Jo 5:40). Eles pisam não apenas justiça, mas misericórdia; que esperança ainda pode haver para eles, quando até mesmo a misericórdia é contra eles? (Hebreus 10:26-29). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
justo – um aparentemente tal; como em Mateus 9:13, “não vim chamar os justos”, etc., isto é, aqueles que se consideram justos. Somente aqueles são verdadeiros santos que, pela graça de Deus, perseveram (Mateus 24:13; 1Coríntios 10:12; Jo 10:28-29).
desvia-se de … justiça – uma completa apostasia; não como as ofensas excepcionais dos piedosos, por meio de fraqueza ou negligência, que eles depois lamentam e se arrependem.
não ser mencionado – não ser levado em conta para salvá-los.
sua transgressão – apostasia total. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário Barnes
justo. Literalmente, “pesado, equilibrado”. Os caminhos do homem são arbitrários, os caminhos de Deus são governados por uma lei auto-imposta, que torna tudo consistente e harmonioso. [Barnes]
Comentário de A. R. Fausset
As duas últimas instâncias repetidas em ordem inversa. A declaração enfática de Deus sobre Seu princípio de governo não precisa de mais provas do que a simples afirmação.
neles – nos pecados atuais, que são as manifestações do princípio da “iniquidade”, mencionadas antes. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
conservará sua alma em vida. Isto é, ele será salvo no seu arrependimento. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
considera – o primeiro passo para o arrependimento; porque os ímpios não consideram nem a Deus nem a si mesmos (Deuteronômio 32:29; Salmo 119:59-60; Lucas 15:17-18). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Contudo a casa de Israel diz: O caminho do Senhor não é justo. Embora a justiça de Deus seja tão claramente manifestada, os pecadores ainda se opõem a ela, porque não querem vê-la (Miqueias 2:7: “Por acaso se dirá, ó casa de Jacó: O espírito do SENHOR perdeu a paciência? São estas as suas obras? Por acaso minhas palavras não fazem bem ao que age corretamente?”; Mateus 11:18-19: “a sabedoria prova-se justa por seus filhos”). [JFU]
Leia também um estudo sobre a justiça de Deus.
Comentário de A. R. Fausset
Assim como Deus os julga “segundo os seus caminhos” (Provérbios 1:31), sua única esperança é “arrepender-se”; e esta é uma esperança segura, pois Deus não se deleita em julgá-los com ira, mas graciosamente deseja a sua salvação no arrependimento.
eu vos julgarei – Embora você critique, é uma resposta suficiente para que eu, seu juiz, declare assim, e julgar-te-ei de acordo com a Minha vontade; e então suas cavilhas devem terminar.
Arrependa-se em conversão interior (Apocalipse 2:5). No hebraico há uma peça de sons semelhantes: “Volte e retorne”.
Convertei-vos – os frutos exteriores do arrependimento. Não como a Margem, “vira os outros”; pois a sentença paralela (Ezequiel 18:31) é: “afastar de você todas as suas transgressões”. Talvez, no entanto, a omissão do objeto após o verbo em hebraico implica que ambos estejam incluídos: Converta a si mesmo e a todos que você pode influenciar.
todas as vossas transgressões – não como se os crentes fossem perfeitos; mas eles sinceramente visam à perfeição, de modo a ser habitualmente e intencionalmente em termos sem pecado (1João 3:6-9):
sua ruína – literalmente, “sua armadilha”, te enredando em ruínas. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Lançai fora de vós – porque a causa do teu mal repousa consigo mesmo; Seu único modo de escapar é reconciliar-se com Deus (Efésios 4:22-23).
fazei para vós um novo coração – Isto mostra, não o que os homens podem fazer, mas o que eles devem fazer: o que Deus requer de nós. Só Deus pode nos fazer um novo coração (Ezequiel 11:19; 36:26-27). A ordem para fazer o que os homens não podem fazer é dirigi-los (em vez de colocarem a culpa, como os judeus fizeram, em outro lugar e não em si mesmos) para sentir seu próprio desamparo e buscar o Espírito Santo de Deus (Salmo 51:11-12). Assim, a exortação exterior é, por assim dizer, o órgão ou instrumento que Deus usa para conferir graça. Assim, podemos dizer com Agostinho: “Dai o que tu queres e (então) requer o que tu queres.” Nossa força (que é fraqueza em si mesma) será suficiente para o que Ele exigir, se Ele der suprimento (Calvino).
espírito – o entendimento: como o “coração” significa a vontade e afeições. A raiz deve ser mudada antes que a fruta possa ser boa.
Por que você vai morrer? Traga em você mesmo sua ruína. Os decretos de Deus são secretos para nós; é suficiente para nós que Ele convida todos e não rejeitará ninguém que O busque. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Porque eu não me agrado da morte do que morre (Lm 3:33; 2Pedro 3:9). Deus é “lento em irar-se”; a punição é “sua estranha obra” e “seu estranho ato” (Isaías 28:21). [JFU]
Visão geral do Ezequiel
“No meio dos exilados na Babilônia, Ezequiel mostra que Israel mereceu esse julgamento, e que a justiça de Deus produz esperança para o futuro”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir (em duas partes) produzido pelo BibleProject.
Parte 1 (7 minutos)
Parte 2 (7 minutos)
Leia também uma introdução ao Livro de Ezequiel.
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.