Aumentem o dote e os presentes, que eu darei o que me pedirem, mas me deem a moça por esposa’.
dote (compare com Gênesis 24:53; Gênesis 29:18; Gênesis 31:41; Ex 22:16,17; Deuteronômio 22:2829; 1Samuel 18:25-27; 2Samuel 3:14; Oséias 3:2) e os presentes. A palavra traduzida como “dote” (mohar) é o preço pago aos pais e parentes da noiva, embora sob a forma de um presente. O “presente” (matthan) era dado pelo noivo à própria noiva. Além disso, esperava-se que seus parentes lhe dessem presentes e, em algumas tribos árabes, é comum até mesmo fazer o dote a ela. [Ellicott, 1905]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.