Então disse Israel: Basta; José meu filho vive ainda: irei, e lhe verei antes que eu morra.
Comentário do Púlpito
Então disse Israel – a mudança de nome aqui é significativa. A sublime designação teocrática, que havia caído no esquecimento durante o período de tristeza do velho homem por seu filho perdido, revive com o ressuscitar de sua esperança morta (compare com Gênesis 43:6) – Basta (uma palavra, como se expressasse estar satisfeito); José meu filho vive ainda (esse é o único pensamento que enche seu coração envelhecido) irei – “O velho homem rejuvenesceu de espírito; ele está pronto para ir imediatamente; ele poderia pular; sim, voar” (Lange) – e lhe verei (ver José seria uma ampla recompensa por todos os anos de tristeza que ele havia passado) antes que eu morra. Ele então estaria pronto para se reunir aos seus antepassados. [Pulpit]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.