Êxodo 19:13

Não lhe tocará mão, mas será apedrejado ou flechado; seja animal ou seja homem, não viverá. Em havendo soado longamente a trombeta, subirão ao monte.

Comentário Whedon

Não lhe tocará mão. Tão sagrado e tão terrível era aquele monte a ser estimado que ninguém não santificado e espontâneo pudesse tocá-lo, sob risco de vida. Nem mesmo uma besta teria permissão para tocá-lo e viver. Este rigoroso requisito foi adaptado para inculcar reverência pela lei.

havendo soado longamente a trombeta. Hebreus, na retirada do yobel. A palavra יובל, aqui traduzida como trombeta, parece ter sido algum tipo de instrumento de sopro. Em Josué 6:4-5; Josué 6:8, encontramos a palavra empregada para qualificar קרן, chifre ou corneta, e em Levítico 25:10, denota o quinquagésimo ano – ano de liberdade e alegria – comumente conhecido como “o ano de jubileu”. O Targum e os rabinos entendem um instrumento de sopro feito de um chifre de carneiro. O significado exato é duvidoso. Gesenius a considera uma palavra onomatopoética, significando um grito alegre e, talvez, seja melhor entendida aqui como o som de algum instrumento, ao invés do próprio instrumento. A retirada do yobel significaria, portanto, os tons prolongados de uma chamada de sinal, sem especificar o instrumento particular empregado. Veja mais em Êxodo 19:16, onde a trombeta é mencionada.

subirão ao monte. Quem? Certamente não as pessoas em geral, que foram proibidas de tocá-lo, (comp. Êxodo 19:23-24), mas representantes escolhidos e anciãos do povo (ver Êxodo 24:1-2) a quem o escritor não para aqui especificar. Vemos em Êxodo 19:20 que apenas Moisés subiu no início; subsequentemente, Arão foi autorizado a acompanhá-lo (Êxodo 19:24), mas os sacerdotes e o povo foram proibidos. [Whedon, aguardando revisão]

< Êxodo 19:12 Êxodo 19:14 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.