E vieram os filhos de Gade e os filhos de Rúben, e falaram a Moisés, e a Eleazar o sacerdote, e aos príncipes da congregação, dizendo:
Comentário de Keil e Delitzsch
(1-2) Os rubenitas e gaditas, que tinham rebanhos e rebanhos muito grandes, pediram a Moisés, Eleazar e aos príncipes da congregação que lhes dessem a terra conquistada de Gilead para uma possessão, como uma terra que era peculiarmente adaptada para rebanhos, e não para fazê-los passar sobre o Jordão. מאד עצוּם, “muito forte”, é uma aposição introduzida no final da frase para dar ênfase ao רב. A terra que eles desejavam, eles chamavam de “terra de Jazer (ver Números 21:32), e a terra de Gilead”. Eles colocaram Jazer em primeiro lugar, provavelmente porque este distrito era especialmente rico em excelentes terras de pasto. Gilead era a terra ao sul e ao norte de Jabbok (ver Deuteronômio 3:10), as modernas províncias de Belka no sul entre Jabbok e Arnon, e Jebel Ajlun ao norte de Jabbok, até Mandhur. A antiga Gilead ainda mostra numerosos vestígios de grande fertilidade mesmo em sua atual desolação, coberta como está com centenas de ruínas de cidades e vilarejos antigos. Belka é montanhosa em direção ao norte, mas no sul, até o Arnon, é em sua maior parte terra de mesa; e nas montanhas, como diz Buckingham, “encontramos em cada mão uma sombra agradável de carvalhos finos e pistácios selvagens, enquanto toda a paisagem tem um caráter mais europeu”. A pastagem em Belka é muito melhor do que em qualquer outro lugar em todo o sul da Síria, de modo que os beduínos dizem: “Você não pode encontrar nenhum país como Belka”. Os bois e ovelhas deste distrito são considerados os melhores” (ver v. Raumer, Pal. p. 82). As montanhas de Gilead em ambos os lados do Jabbok estão cobertas na sua maior parte por gloriosas florestas de carvalho. “Jebel Ajlun”, diz Robinson (Pal. App. 162), “apresenta o cenário rural mais encantador que eu já vi na Síria. Uma floresta contínua de árvores nobres, principalmente o carvalho sempre verde (Sindin), cobre uma grande parte dela, enquanto que o solo abaixo é coberto com grama luxuriante, que encontramos um pé ou mais em altura, e adornado com uma rica variedade de flores” (ver v. Raumer, ut sup.). Isto também se aplica à antiga Basã, que incluía as planícies modernas de Jaulan e Hauran, que também estavam cobertas por ruínas de antigas cidades e vilarejos. A planície de Hauran, embora perfeitamente sem árvores, é para tudo aquilo muito fértil, rica em milho, e coberta em alguns lugares com grama tão exuberante que os cavalos têm grande dificuldade em abrir caminho através dela; por isso, é um recurso favorito dos beduínos (Burckhardt, p. 393). “O Hauran inteiro”, diz Ritter (Erdkunde, xv. pp. 988, 989), “estende-se como uma planície esplêndida e sem limites, entre Hermon a oeste, Jebel Hauran a leste e Jebel Ajlun ao sul; mas não há um único rio no qual haja água durante todo o verão. Ele é coberto, porém, por um grande número de vilarejos, cada um deles com suas cisternas, suas lagoas ou seu pássaro; e estes são preenchidos na estação chuvosa, e pelas torrentes de inverno do nevado Jebel Hauran. Onde quer que o solo, que está em toda parte preto, profundo, marrom escuro ou ocre, e notavelmente fértil, seja devidamente cultivado, e você encontre campos de milho ilimitáveis, e principalmente campos de trigo dourados, que fornecem a Síria em todas as direções com seu principal alimento. De longe a maior parte desta planície, que era um jardim luxuriante no tempo dos romanos, é agora inculta, desperdiçada e sem habitantes, e portanto fornece aos beduínos do bairro o paraíso desejado para si mesmos e seus rebanhos”. Em sua encosta oeste, Jebel Hauran está coberto de esplêndidas florestas de carvalho, e rico em terra de prados para rebanhos (Burckhardt, pp. 152, 169, 170, 173, 358; Wetstein, Reiseber. pp. 39ff. e 88). Sobre a natureza do solo de Hauran, ver em Deuteronômio 3:4. A planície de Jaulan aparece ao longe como a continuação de Hauran (Robinson, App. 162); tem muito mato, mas o clima não é tão saudável quanto em Hauran (Seetzen, i. pp. 353, 130, 131). “Em geral, Hauran, Jaulan, el Botthin, el Belka e Ejlun, são o paraíso dos nômades, e em todas as suas andanças para o leste não encontram pasto como ele” (Seetzen, i. p. 364). מקום, uma localidade, ou distrito. מקנה מאום igual a מקנה ארץ (Números 32:4), um distrito adaptado para pastoreio. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.