Juízes 5:8

Em escolhendo novos deuses, A guerra estava às portas: Se via escudo ou lança Entre quarenta mil em Israel?

Comentário de Keil e Delitzsch

Os Juízes 5:8 descrevem a causa da miséria na qual Israel havia caído. חדשׁים אלהים é o objeto a יבחר, e o assunto pode ser encontrado no termo anterior Israel. Israel abandonou seu Deus e criador, e escolheu novos deuses, ou seja, deuses não adorados por seus pais (vid., Deuteronômio 32:17). Depois houve guerra (לחם, o estado de construção de לחם, substantivo verbal formado a partir do Piel, e significando conflito ou guerra) às portas; isto é, o inimigo pressionou até as próprias portas das cidades israelitas, e as sitiou, e não foi visto um escudo ou lança entre quarenta mil em Israel, isto é, não foram encontrados guerreiros em Israel que se aventuraram a defender a terra contra o inimigo. אם indica uma pergunta com resposta negativa assumida, como em 1 Reis 1:27, etc. Escudo e lança (ou lança) são mencionados particularmente como armas de ofensa e defesa, para significar armas de todos os tipos. As palavras não devem ser explicadas de 1Samuel 13:22, como significando que não havia mais armas a serem encontradas entre os israelitas, porque o inimigo as havia levado (“não visto” não é equivalente a “não encontrado” em 1Samuel 13:22); elas simplesmente afirmam que não havia mais armas a serem vistas, porque nenhum dos 40.000 homens em Israel pegou uma arma em sua mão. O número 40.000 não é o número dos homens que se ofereceram voluntariamente para a batalha, de acordo com os Juízes 5:2 (Bertheau); pois além do fato de não terem entrado desarmados na batalha, está em desacordo com a afirmação dos Juízes 4:6, Juízes 4:10, que Barak entrou na guerra e feriu o inimigo com apenas 10.000 homens. É um número redondo, ou seja, uma declaração aproximativa do número de guerreiros que poderiam ter ferido o inimigo e libertado Israel da escravidão, e foi provavelmente escolhido com uma referência aos 40.000 combatentes das tribos do leste do Jordão, que foram com Josué a Canaã e ajudaram seus irmãos a conquistar a terra (Josué 4:13). A maioria dos expositores mais recentes deram uma versão diferente dos Juízes 5:8. Muitos deles renderizam a primeira cláusula de acordo com o Peshito e a Vulgata, “Deus escolheu algo novo”, tomando Elohim como sujeito, e chadashim (novo) como objeto. Mas a isto se opôs muito apropriadamente que, segundo os termos da canção, não foi Elohim, mas Jeová quem efetuou a libertação de Israel, e que o hebraico para coisas novas não é חדשׁים, mas חדשׁות (Isaías 42: 9; Isaías 48:6), ou חדשׁה (Isaías 43:19; Jeremias 31:22). Por estes motivos, Ewald e Bertheau tornam Elohim “juízes” (eles escolheram novos juízes), e apelam para Êxodo 21:6; Exodo 22:7-8, onde as autoridades que administravam justiça em nome de Deus são chamadas de Elohim. Mas estas passagens não são suficientes por si só para estabelecer o significado de “juízes”, e menos ainda para estabelecer a rendição de “novos juízes” para Elohim chadashim. Além disso, de acordo com estas duas explicações, a cláusula seguinte deve ser entendida como relacionada ao conflito especialmente corajoso que os israelitas em seu entusiasmo levaram adiante com Sisera; enquanto que a declaração adicional, de que entre 40.000 guerreiros que se ofereceram voluntariamente para a batalha não havia um escudo ou uma lança a ser vista, está irreconciliavelmente em desacordo com isto. Pois a explicação sugerida, a saber, que estes guerreiros não possuíam as armas comuns para um combate bem conduzido, mas não tinham nada além de arcos e espadas, ou, em vez de armas de qualquer tipo, tinham apenas o bastão e as ferramentas dos pastores e dos lavradores, provou ser insustentável pelo simples fato de que não há nada que indique qualquer contraste entre armas comuns e extraordinárias, e que tal contraste é totalmente estranho ao contexto. Além disso, o fato apelado de que אז aponta para um conflito vitorioso nos Juízes 5:13, 5:19, 5:22, bem como nos Juízes 5:11, não é suficientemente forte para apoiar a visão em questão, pois אז é empregado nos Juízes 5:19 em conexão com a batalha dos reis de Canaã, que não foi bem sucedida, mas terminou em uma derrota. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< Juízes 5:7 Juízes 5:9 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.