2 Samuel 22:46

Os estrangeiros desfaleciam, E tremiam em seus esconderijos.

Comentário de Robert Jamieson

Os estrangeiros desfaleciam – murcharão ou cairão; aplicado principalmente em referência a folhas e flores (Salmo 1:3; Salmo 37:2; Isaías 1:30; Isaías 28:1; Isaías 40:7-8; Ezequiel 47:12), mas semelhante aos homens (Êxodo 18: 18; Salmo 18:46; Salmo 37:2). Os estranhos decairão em suas esperanças, bem como em sua força.

E tremiam em seus esconderijos – e eles se cingem (Êxodo 12:11; 2Rs 4:29), e saem de suas fortalezas; usado, pretérito, aqui para suas cidades fortificadas. Gesenius sugere (e Hitzig concorda com ele), de acordo com o siríaco, “eles rastejam ou saem mancando de suas fortalezas”. Este, no entanto, é um significado forçado e incomum da palavra. [Na passagem paralela (Salmo 18:46), o texto hebraico tem: wªyachrªguw, e eles são desanimados de suas fortalezas; eles saíram de suas fortalezas trêmulos e os renderam (Mq 7:17: compare com 1Samuel 16:4; Oséias 11:11).] [Jamieson, aguardando revisão]

< 2 Samuel 22:45 2 Samuel 22:47 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.