2 Samuel 23:12

Ele então se parou em meio do terreno e defendeu-o, e feriu aos filisteus; e o SENHOR fez uma grande salvação.

Comentário de Keil e Delitzsch

(11-12) O terceiro herói principal foi Samá, o filho de Age the Hararite (הררי é provavelmente contratado de ההררי, 2Samuel 23:33). Ele também se tornou conhecido por uma grande vitória sobre os filisteus. O inimigo havia se reunido em לחיּה, “como uma tropa”, ou em uma multidão. Este significado de היּה (aqui e 2Samuel 23:13, e possivelmente também no Salmo 68:11) é completamente estabelecido pelo árabe (ver Ges. Thes. p. 470). Mas parece ter caído em desuso depois, e nas Crônicas é explicado em 2Samuel 23:13 por מלחמה, e em 2Samuel 23:15 por מחנה. “Em uma porção de um campo de lentilhas ali”, isto é, onde os filisteus se reuniram, o povo (de Israel) foi golpeado. Então Shammah se colocou no meio do campo, e יצּילה, “arrancou-o”, do inimigo, e feriu os filisteus. Em vez de עדשׁים, lentilhas, encontramos nas Crônicas שׁלעורים, cevada, uma diferença muito insignificante. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Samuel 23:11 2 Samuel 23:13 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.