2 Crônicas 36:8

Os demais dos feitos de Jeoaquim, e as abominações que fez, e o que nele se achou, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá: e reinou em seu lugar Joaquim seu filho.

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-8) “Contra ele veio Nabucodonosor (em inscrições, Nabucudurriusur, ou seja, Nebo coronam servat; veja em Dan. 56) o rei da Babilônia, e o amarrou com dois grilhões de bronze para levá-lo para a Babilônia”. Esta campanha, a primeira de Nabucodonosor contra Judá, é mencionada também em 2 Reis 24 e Daniel 1:1-2. A captura de Jerusalém, na qual Jeoiaquim foi acorrentado, ocorreu, como aprendemos em Daniel 1:1, col. c. Jeremias 46:2 e Jeremias 36:7, no quarto ano do reinado de Jeoiaquim, ou seja, no ano 606 a.C.; e com ele começam os setenta anos da servidão caldeia de Judá. Nabucodonosor não cumpriu seu propósito de deportar o rei capturado Jeoiaquim para a Babilônia, mas permitiu que ele continuasse a reinar em Jerusalém como seu servo (vassalo). Para alterar o infin. להוליכו para o perf., ou para traduzir como o perf., é bastante arbitrário, como também o fornecimento das palavras “e ele o levou para a Babilônia”. Que o autor da Crônica não menciona a real expulsão, mas assume o contrário, a saber, que Jeoiaquim continuou a reinar em Jerusalém até sua morte, como bem se sabe, é manifesto pela maneira como, em 2 Crônicas 36:8 , ele registra a ascensão de seu filho ao trono. Ele usa a mesma fórmula que usou no caso de todos os reis que, na morte, seus filhos sucederam, de acordo com o costume estabelecido. Se Nabucodonosor tivesse destronado Jeoaquim, como Neco depôs Jeoacaz, o autor da Crônica não teria deixado de mencionar a instalação de Joaquim pelo rei caldeu. Para a defesa desse ponto de vista contra opiniões opostas, veja o comentário de 2Reis 24:1 e Daniel 1:1; e em relação a 2 Crônicas 36:7, veja em Daniel 1:2. A Crônica não narra mais nada sobre o reinado de Jeoiaquim, mas refere-se, 2 Crônicas 36:8, por seus outros feitos, e especialmente suas abominações, ao livro dos reis de Israel e Judá, de onde as coisas mais importantes foram extraídas e incorporadas em 2 Reis 24:1-4. עשׂה אשׁר תּועבותיו Bertheau interpreta as imagens que ele preparou, e עליו הנּמצא de suas más ações; mas em ambos ele está incorreto. As passagens que Bertheau cita para sua interpretação das primeiras palavras, Jeremias 7:9. e Ezequiel 8:17, prove o contrário; pois Jeremias menciona como תּועבות do povo, assassinato, adultério, juramento falso, oferecer incenso a Baal e seguir outros deuses; e Ezequiel, loc. cit., usa תּועבות עשׂות da idolatria do povo de fato, mas não da fabricação de imagens – apenas da adoração de ídolos, a prática da adoração de ídolos. As abominações, consequentemente, que Jeoiaquim cometeu são tanto suas más ações quanto crimes, por exemplo, o derramamento de sangue inocente (2Rs 24:4), bem como a idolatria que ele praticou. עליו הנּמצא, “o que foi achado sobre ele”, é uma designação abrangente de toda a sua conduta e atitude moral e religiosa; compare com 2 Crônicas 19:3. A revolta de Jeoaquim contra Nabucodonosor após três anos de servidão (2Rs 24:1) é preterida pelo autor da Crônica, pois a punição desse crime influenciou o destino do reino de Judá somente após sua morte. A punição caiu sobre Joaquim; pois os destacamentos de arameus, moabitas e amonitas, enviados por Nabucodonosor para punir os rebeldes, não conseguiram muito. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Crônicas 36:7 2 Crônicas 36:9 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.