Ali estão o pequeno e o grande; e o servo livre está de seu senhor.
Comentário de Keil e Delitzsch
(17-19) Lá, ou seja, no túmulo, todos desfrutam do descanso que não puderam encontrar aqui: os perturbadores e os perturbados. רגן corresponde à ideia radical de frouxidão, quebrada em pedaços, falta de contenção, portanto de Turba (comp. Isaías 57:20; Jeremias 6:7), contida etimologicamente em רשׁע. The Pilel שׁאנן vid., Ges. 55, 2) significa perfeita liberdade de cuidados. Em הוּא שׁם, הוּא é mais do que o sinal da cópula (Hirz., Hahn, Schlottm.); a tradução do lxx, Vulgata e Lutero., ibi sunt, é muito fraca. Como é dito de Deus, Isaías 41: 4 ; Isaías 43:13; Salmo 102:28, que Ele é הוּא, ou seja, Aquele que é sempre o mesmo, ὁ αὐτός; então aqui, הוּא, usado propositalmente em vez de המּה, significa que grandes e pequenos são como um ao outro na sepultura: toda distinção cessou, caiu para a igualdade de sua sorte atual. Corretamente Ewald: Grandes e pequenos são a mesma coisa. יחד, Jó 3:18, refere-se a este destino que os une. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.