Como eu tenho visto, os que lavram injustiça e semeiam opressão colhem o mesmo.
Comentário de A. B. Davidson
Como eu tenho visto. As palavras também podem ser traduzidas, quando vi aqueles que lavraram a iniqüidade … eles a colheram. Elifaz faz uma distinção entre duas classes de homens, sobre os quais pode vir a aflição – os justos, que podem sem dúvida pecar e ser castigados por seus pecados, mas que não perecem sob seus castigos (veja Jó 5:17 em diante) , e os ímpios, cujo pecado é, por assim dizer, um negócio que eles praticam como o lavrador ara e semeia seu campo, e cuja colheita é infalível. As palavras iniqüidade e maldade também podem significar aflição e problemas. Os dois pares de coisas correspondem um ao outro. Aquilo que os ímpios lavram e lançam no solo pode ser iniqüidade e maldade, eles colhem na forma de aflição e angústia. Para a figura comp. Oséias 8:7; Oséias 10:13. [Davidson, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.