E o segundo anjo derramou sua taça sobre o mar, e este se tornou em sangue como de morto, e toda alma vivente no mar morreu.
Comentário A. R. Fausset
anjo – Então B e Andreas. Mas A, C e Vulgate omitem isso.
em cima – grego, “em”.
tornou-se como … sangue – respondendo a outra praga egípcia.
de um homem morto – apodrecendo.
alma vivente – Então B e Andreas. Mas A, C e Siríaco, “alma da vida” (compare Gênesis 1:30; Gênesis 7:21-22).
no mar – So B e Andreas. Mas A, C e Siríaco dizem: “(no que diz respeito) as coisas no mar”. [Fausset, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.