Atos 24:4

Mas para que eu não gaste muito o teu tempo, rogo -te que tu nos ouças brevemente, conforme a tua clemência.

Comentário de E. H. Plumptre

Mas para que eu não gaste muito o teu tempo. Aqui novamente notamos o tato do bajulador. Ele fala como se fosse obrigado a se conter dos novos panegíricos que seus sentimentos naturalmente suscitariam.

conforme a tua clemência… A palavra grega expressa a ideia de consideração equitativa. Os epítetos do orador contratado estão em contraste marcante com a “justiça, temperança e julgamento por vir”, dos quais o apóstolo falou depois ao mesmo governante. [Plumptre, aguardando revisão]

< Atos 24:3 Atos 24:5 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.