Se hoje somos interrogados quanto a uma boa ação feita a um enfermo, pela qual este foi curado;
Comentário de E. H. Plumptre
Se hoje somos interrogados. A palavra é empregada em seu sentido técnico de um interrogatório judicial, como em Lucas 23:14. É usado por Lucas e Paulo (Atos 12:19; Atos 24:8; 1Coríntios 2:14-15; 1Coríntios 4:3-4), e apenas por eles, no Novo Testamento.
quanto a uma boa ação. Estritamente, o ato de beneficência. Há uma ênfase manifesta na palavra em contraste com o desdenhoso “esta coisa” da questão. Encontra-nos novamente em 1Timóteo 6:2.
pela qual este foi curado. Melhor, este homem. O pronome supõe a presença do homem que se tornou capaz de andar. (Comp. João 9:15). O verbo, como nas palavras de nosso Senhor, “Tua fé te salvou” (Marcos 10:52; Lucas 7:50), tem um significado subjacente e grávido, sugerindo o pensamento de uma restauração espiritual e corporal. [Plumptre, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.