Lucas, o médico amado, vos saúda; e também Demas.
Comentário A. R. Fausset
É conjecturado que Lucas “o médico amado” (o mesmo que o evangelista), pode ter primeiro se conectado com Paulo em profissionalmente atendendo-o na doença sob a qual ele trabalhou na Frígia e Galácia (em que último lugar ele foi detido por doença), no início da jornada em que Lucas primeiro é encontrado em sua companhia (Atos 16:10; compare Nota, ver em Gálatas 4:13). Assim, a alusão à sua profissão médica é apropriada, por escrito, aos homens da Frígia. Lucas ministrou a Paulo em seu último encarceramento (2Timóteo 4:11).
Demas – incluído entre seus “companheiros de trabalho” (Filemom 1:24), mas depois um desertor dele através do amor deste mundo (2Timóteo 4:10). Ele sozinho não tem aqui um epíteto honorável ou descritivo anexado ao seu nome. Talvez, já, seu verdadeiro caráter estivesse se traindo. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de L. B. Radford
Lucas, o médico amado. Grego o médico, o amado. “O médico amado” tornou-se proverbial e quase sagrado como uma homenagem aos nossos amigos médicos e benfeitores cristãos. Mas é apenas uma das duas versões possíveis do grego. Amado é usado por Paulo para amigos e colegas de trabalho, (a) com um pronome possessivo e sem substantivo, simplesmente ‘meu amado’ em Romanos 16:5, 1Coríntios 10:14, Filipenses 2:12 (cp. Atos 15:25, nossos amados Barnabé e Paulo’); (b) com meu ou nosso e um substantivo em 1Coríntios 4:14, 17, 15:58, Filipenses 4:1 e Colossenses 1:7 (nosso amado conservo’ Epafras); (c) com o e um substantivo, ‘o irmão amado’ , Colossenses 4:7, 9, Efésios 6:21, e sem substantivo, ‘Persis, a amada’, Romanos 16:12. A frase no texto pode, portanto, significar (1) o médico amado, ou (2) cada metade da frase pode ter um valor distinto, o médico, o amigo amado’. Nesse caso, o médico pode pretender distinguir Lucas de qualquer outro amigo cristão de mesmo nome, por exemplo, Lúcio de Cirene, Atos 13:1, ou mais p provavelmente para enfatizar a dívida de Paulo com seus cuidados médicos. De Gálatas 4:13-14 e 2Coríntios 12:7-9 parece que Paulo estava sujeito a uma doença recorrente, e as dificuldades de viagem e labuta devem ter afetado fortemente sua saúde. O amado pode referir-se à sua intimidade afetuosa com Paulo, ou (em vista da ausência de qualquer pronome ou adjetivo possessivo) à ampla gama de familiaridade e afeição que Lucas havia conquistado em várias comunidades cristãs visitadas por ele sozinho ou em companhia de Paulo . Seu nome pode ter sido uma palavra familiar no início da cristandade, compare com 2Coríntios 8:18, ‘o irmão cujo louvor no evangelho é espalhado por todas as igrejas’, uma descrição anônima que pode se referir ao próprio Lucas, embora, como o terceiro evangelho ainda não foi escrito, no evangelho deve significar na pregação do evangelho. [Radford, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.