Êxodo 14:21

E estendeu Moisés sua mão sobre o mar, e fez o SENHOR que o mar se retirasse por forte vento oriental toda aquela noite; e tornou o mar em seco, e as águas restaram divididas.

Comentário de Robert Jamieson

E estendeu Moisés sua mão – O aceno da vara foi de grande importância nesta ocasião para dar atestação pública na presença dos israelitas reunidos, tanto para o caráter de Moisés como para a missão divina com a qual ele foi acusado.

o SENHOR que o mar se retirasse por forte vento oriental toda aquela noite – Suponha uma mera maré baixa causada pelo vento, elevando a água a uma grande altura de um lado, ainda que não houvesse apenas “terra seca”, mas, de acordo com o teor da narrativa sagrada, uma parede à direita e à esquerda [Êxodo 14:22], seria impossível, na hipótese de uma causa tão natural, levantar a parede do outro. A ideia de interposição divina, portanto, é imperativa; e, assumindo a passagem feita no Monte Attakah, ou na foz de Wady Tawarik, um vento oriental cortaria o mar naquela linha. A palavra hebraica {kedem}, no entanto, traduzida em nossa tradução, “oriente”, significa, em sua significação primária, anterior; para que esse versículo talvez pudesse ser dito, “o Senhor fez com que o mar voltasse com forte vento anterior durante toda aquela noite”; uma interpretação que eliminaria a dificuldade de supor que o exército de Israel marchasse na areia, nos dentes de uma coluna impetuosa de vento, forte o bastante para amontoar as águas como uma parede de cada lado de um caminho seco, e dar o narrativa inteligível da interferência divina. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

< Êxodo 14:20 Êxodo 14:22 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.