Êxodo 23:5

Se vires o asno do que te aborrece caído debaixo de sua carga, lhe deixarás então desamparado? Sem falta ajudarás com ele a levantá-lo.

Comentário de Robert Jamieson

lhe deixarás então desamparado? Sem falta ajudarás com ele a levantá-lo [A dificuldade que reside nesta cláusula surge do duplo uso do verbo ‘aazab – primeiro em seu significado primário, deixar, abandonar; e então no tempo secundário de desamarrar, cortando.] A tradução proposta por Gesenius é a seguinte: ‘Quando vires o asno do teu inimigo deitado (tendo afundado oprimido) sob seu fardo, cuidado para não o deixares, mas tu deverás certamente afrouxar as amarras (do burro) com ele ‘- isto é, tu deverás ajudar o dono a afrouxar ou desfazer as amarras da carga; ou melhor, para levantar a besta caída. [JFU, aguardando revisão]

< Êxodo 23:4 Êxodo 23:6 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.