Mas de tudo tenho recebido, e tenho em abundância; estou plenamente abastecido, depois que recebi de Epafrodito o que de vossa parte me foi enviado, como cheiro suave, e sacrifício aceitável e agradável a Deus.
Mas. Embora “doações” não seja o que eu principalmente“busco” (Filipenses 4:17), ainda assim sou grato por elas, “recebi tudo, e o que tenho é mais que suficiente” (NVT).
sacrifício aceitável (Hebreus 13:16). [JFU, 1866]
Comentário de H. C. G. Moule
Mas. Ele continua a correção, iniciada em Filipenses 4:17, de um possível mal-entendido de suas palavras calorosas. Ele não deve ser pensado para “enfeitiçar” para presentes futuros, muito menos agora, tão amplamente suprido como ele é.
de tudo tenho recebido. O verbo grego é aquele usado em conexões de pagamento, para expressar um recebimento completo. Podemos quase parafrasear: “você me pagou integralmente em todos os aspectos”.
e tenho em abundância. É o suficiente, e mais do que suficiente. Veja Filipenses 4:12, acima.
Epafrodito. Veja em Filipenses 2:25; Filipenses 2:30. Aprendemos definitivamente aqui que ele era o portador da coleta.
o que de vossa parte me foi enviado. Ele parece evitar a palavra “dinheiro”: era mais do que dinheiro, a moeda era o símbolo do amor inestimável.
como cheiro suave. Veja Efésios 5:2, para a mesma frase grega. É comum na Septuaginta como a tradução do hebraico rêach níchóach, um sabor de descanso; a fumaça do altar, cheirada pela Divindade (na linguagem pictórica dos sacrifícios típicos), e reconhecida como um sinal de fidelidade ou propiciação bem-vinda. Aqui a fragrância é a do “holocausto” de auto-dedicação (veja Levítico 1:9), ou a “oferta de manjares”, ou “oferta pacífica”, de ação de graças (ver Levítico 2:2; Levítico 3: 5), ou de ambos combinados, como são combinados em nossa Liturgia da Sagrada Comunhão. [Moule, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.