Depois de passados catorze anos, subi outra vez a Jerusalém com Barnabé, levando comigo também Tito.
Comentário A. R. Fausset
Traduzir, “depois de quatorze anos”; ou seja, a partir da conversão de Paul inclusive (Alford). No décimo quarto ano de sua conversão [Birks]. A mesma visita a Jerusalém como em Atos 15:1-4 (a.a. 50), quando o conselho dos apóstolos e da Igreja decidiu que os cristãos gentios não precisam ser circuncidados. Sua omissão de alusão a esse decreto é; (1) Porque seu desígnio aqui é mostrar aos Gálatas sua própria autoridade apostólica independente, de onde ele provavelmente não se sustentaria por sua decisão. Assim, vemos que os conselhos gerais não estão acima dos apóstolos. (2) Porque ele argumenta o ponto em cima do princípio, não decisões autoritativas. (3) O decreto não foi a duração da posição mantida aqui: o conselho não impôs ordenanças mosaicas; o apóstolo afirma que a própria instituição mosaica está no fim. (4) Os gálatas eram judaizantes, não porque a lei judaica fosse imposta pela autoridade da Igreja como necessária ao cristianismo, mas porque achavam necessário ser observado por aqueles que aspiravam à perfeição superior (Gálatas 3:3; Gálatas 4:21). O decreto não desmentia a opinião deles e, portanto, seria inútil citar. Paulo os encontra com uma confutação muito mais direta: “Cristo não tem efeito para vocês, sejam quais forem os justificados pela lei” (Gálatas 5:4), [Paley].
também Tito – especificado em razão do que se segue quanto a ele, em Gálatas 2:3. Paulo e Barnabé, e outros, foram representados pela Igreja de Antioquia (Atos 15:2) para consultar os apóstolos e anciãos em Jerusalém sobre a questão da circuncisão de cristãos gentios. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.