Gálatas 4:18

É bom, porém, mostrar interesse para o bem sempre, e não somente quando estou presente convosco.

Comentário A. R. Fausset

É bom, porém, mostrar interesse – em vez disso, corresponder a “zelosamente corte” em Gálatas 4:18, “ser zelosamente cortejado”. Eu não acho culpa deles zelosamente cortejar você, nem com você por ser zelosamente cortejado: ser “em uma boa causa” (traduzir assim), “é uma coisa boa” (1Coríntios 9:20-23). Minha razão para dizer “não bem” (Gálatas 4:17; o grego é o mesmo que para “bem” e “em uma boa causa”, em Gálatas 4:28), é que o zelo cortês de vocês é não em uma boa causa. Os intérpretes mais antigos, no entanto, apóiam a versão inglesa (compare Gálatas 1:14).

sempre – Traduza e organize as palavras assim: “Em todos os momentos, e não apenas quando estou presente com você”. Eu não desejo que eu tenha exclusivamente o privilégio de zeloso cortejar você. Outros podem fazê-lo na minha ausência com a minha plena aprovação, se for apenas por uma boa causa, e se Cristo for fielmente pregado (Filipenses 1:15-18). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

< Gálatas 4:17 Gálatas 4:19 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.