Gálatas 4:26

Mas a Jerusalém de cima é livre; esta é a mãe de todos nós.

Comentário A. R. Fausset

Este versículo está, em vez da sentença que devemos esperar, para corresponder a Gálatas 4:24, “Um do Monte Sinai”, ou seja, a outra aliança da parte superior celestial, que é (responde na alegoria a) Sara.

Jerusalém de cima – (Hebreus 12:22), “a Jerusalém celeste”. “Nova Jerusalém, que desce do céu do meu Deus” (Apocalipse 3:12; Apocalipse 21:2). Aqui “a teocracia messiânica, que antes da segunda aparição de Cristo é a Igreja, e depois dela, o reino da glória de Cristo” [Meyer].

livre – como Sarah foi; oposta a “ela está em cativeiro” (Gálatas 4:25).

todos – omitidos em muitos dos manuscritos mais antigos, embora apoiados por alguns. “Mãe de nós”, ou seja, os crentes que já são membros da Igreja invisível, a Jerusalém celestial, a partir de agora a ser manifestada (Hebreus 12:22). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

< Gálatas 4:25 Gálatas 4:27 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.